| ASVh | and said to him, Depart, wash into the pool of Siloam (which is, by interpretation, Sent). He went after, therefore, and washed, and went seeing. | 
      
        | ASV | and said unto him, Go, wash in the pool of Siloam (which is by interpretation, Sent). He went away therefore, and washed, and came seeing. | 
      
        | Westcott and Hort | και ειπεν αυτω υπαγε νιψαι εις την κολυμβηθραν του σιλωαμ ο ερμηνευεται απεσταλμενος απηλθεν ουν και ενιψατο και ηλθεν βλεπων | 
    
    
    
      
        | Westcott and Hort Greek | ASVh | Strong's Exhaustive Concordance | 
   
      
        | και | and |  2532  kai  kaheeApparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also  a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
 | 
      
        | ειπεν | said |  3004  lego  leg'-oA primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate  (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--
ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
See Greek for 2036
See Greek for 5346
See Greek for 4483
See Greek for 2980
 | 
      
        | αυτω | to him |  846  autos  ow-tos'From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea  of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
 | 
      
        | υπαγε | Depart |  5217  hupago  hoop-ag'-oFrom 5259 and 71; to lead (oneself) under, i.e. withdraw or retire (as  if sinking out of sight), literally or figuratively:--
depart, get hence, go (a-)way.
See Greek for 5259
See Greek for 71
 | 
      
        | νιψαι | wash |  3538  nipto  nip'-toTo cleanse (especially the hands or the feet or the face);  ceremonially, to perform ablution:--
wash. Compare 3068.
See Greek for 3068
 | 
      
        | εις | into |  1519  eis  iceA primary preposition; to or into (indicating the point reached or  entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--
(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
 | 
      
        | την | the |  3588  ho   ho, including the femininehe   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
 | 
      
        | κολυμβηθραν | pool |  2861  kolumbethra  kol-oom-bay'-thrahFrom 2860; a diving-place, i.e. pond for bathing (or swimming):--
pool. 
See Greek for 2860
 | 
      
        | του | of Siloam |  3588  ho   ho, including the femininehe   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
 | 
      
        | σιλωαμ |  4611  Siloam  sil-o-am'Of Hebrew origin (7975); Siloam (i.e. Shiloach), a pool of  Jerusalem:--
Siloam.
See Hebrew for 07975
 | 
      
        | ο | - |  3739  hos   hos, including femininehe    hay, and neuter
       ho    ho
Probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the  relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--
one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
See Greek for 3588
See Greek for 3757
 | 
      
        | ερμηνευεται | by interpretation |  2059  hermeneuo  her-mayn-yoo'-oFrom a presumed derivative of 2060 (as the god of language); to  translate:--
interpret.
See Greek for 2060
 | 
      
        | απεσταλμενος | Sent |  649  apostello  ap-os-tel'-loFrom 575 and 4724; set apart, i.e. (by implication) to send out  (properly, on a mission) literally or figuratively:--
put in, send (away, forth, out), set (at liberty).
See Greek for 575
See Greek for 4724
 | 
      
        | απηλθεν | He went after |  565  aperchomai  ap-erkh'-om-aheeFrom 575 and 2064; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or  behind (i.e. follow), literally or figuratively:--
come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past.
See Greek for 575
See Greek for 2064
 | 
      
        | ουν | therefore |  3767  oun  oonApparently a primary word; (adverbially) certainly, or  (conjunctionally) accordingly:--
and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
 | 
      
        | και | and |  2532  kai  kaheeApparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also  a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
 | 
      
        | ενιψατο | washed |  3538  nipto  nip'-toTo cleanse (especially the hands or the feet or the face);  ceremonially, to perform ablution:--
wash. Compare 3068.
See Greek for 3068
 | 
      
        | και | and |  2532  kai  kaheeApparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also  a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
 | 
      
        | ηλθεν | went |  2064  erchomai   er'-khom-aheeMiddle voice of a primary verb 
 (used only in the present and imperfect tenses, the others being supplied by a kindred (middle voice)
       eleuthomai  el-yoo'-thom-ahee,    or (active)       eltho       el'-tho,
 which do not otherwise occur);
 to come or go (in a great variety of applications, literally and figuratively):--
accompany, appear, bring, come, enter, fall out, go, grow, X light, X next, pass, resort, be set.
 | 
      
        | βλεπων | seeing |  991  blepo  blep'-oA primary verb; to look at (literally or figuratively):--
behold,  beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700.
See Greek for 3700
 |