| ASVh | For this perfume could have been sold for above three hundred denarii and given to the poor. And they grumbled at her. | 
      
        | ASV | For this ointment might have been sold for above three hundred shillings, and given to the poor. And they murmured against her. | 
      
        | Westcott and Hort | ηδυνατο γαρ τουτο το μυρον πραθηναι επανω δηναριων τριακοσιων και δοθηναι τοις πτωχοις και ενεβριμωντο αυτη | 
    
    
    
      
        | Westcott and Hort Greek | ASVh | Strong's Exhaustive Concordance | 
   
      
        | ηδυνατο | could |  1410  dunamai  doo'-nam-aheeOf uncertain affinity; to be able or possible:--
be able, can (do, +  -not), could, may, might, be possible, be of power.
 | 
      
        | γαρ | For |  1063  gar  garA primary particle; properly, assigning a reason (used in argument,  explanation or intensification; often with other particles):--
and, as, because (that), but, even, for, indeed, no doubt, seeing, then, therefore, verily, what, why, yet.
 | 
      
        | τουτο | this |  3778  houtos   hoo'-tos, including nominative masculine pluralhoutoi   hoo'-toy, nominative feminine singular
       haute    how'-tay, and nominative feminine plural
       hautai   how'-tahee
From the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that  (often with article repeated):--
he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
See Greek for 846
See Greek for 3588
 | 
      
        | το | - |  3588  ho   ho, including the femininehe   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
 | 
      
        | μυρον | perfume |  3464  muron  moo'-ronProbably of foreign origin (compare 4753, 4666); "myrrh", i.e. (by  implication) perfumed oil:--
ointment.
See Hebrew for 04753
See Greek for 4666
 | 
      
        | πραθηναι | have been sold |  4097  piprasko  pip-ras'-ko, a reduplicated and prolonged form ofprao      prah'-o;     (which occurs only as an alternate in certain tenses);
Contracted from perao (to traverse; from the base of 4008); to traffic  (by travelling), i.e. dispose of as merchandise or into slavery (literally or figuratively):--
sell.
See Greek for 4008
 | 
      
        | επανω | for above |  1883  epano  ep-an'-oFrom 1909 and 507; up above, i.e. over or on (of place, amount, rank,  etc.):--
above, more than, (up-)on, over.
See Greek for 1909
See Greek for 507
 | 
      
        | δηναριων | denarii |  1220  denarion  day-nar'-ee-onOf Latin origin; a denarius (or ten asses):--
pence, penny(-worth).
 | 
      
        | τριακοσιων | three hundred |  5145  triakosioi  tree-ak-os'-ee-oyPlural from 5140 and 1540; three hundred:--
three hundred. 
See Greek for 5140
See Greek for 1540
 | 
      
        | και | and |  2532  kai  kaheeApparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also  a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
 | 
      
        | δοθηναι | given |  1325  didomi  did'-o-meeA prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in  most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):--
adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
 | 
      
        | τοις | to the |  3588  ho   ho, including the femininehe   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
 | 
      
        | πτωχοις | poor |  4434  ptochos  pto-khos'From ptosso (to crouch); akin to 4422 and the alternate of 4098); a  beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense; whereas 3993 properly means only straitened circumstances in private), literally (often as noun) or figuratively (distressed):--
beggar(-ly), poor.
See Greek for 4422
See Greek for 4098
See Greek for 3993
 | 
      
        | και | And |  2532  kai  kaheeApparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also  a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
 | 
      
        | ενεβριμωντο | they grumbled |  1690  embrimaomai  em-brim-ah'-om-aheeFrom 1722 and brimaomai (to snort with anger); to have indignation on,  i.e. (transitively) to blame, (intransitively) to sigh with chagrin, (specially) to sternly enjoin:--
straitly charge, groan, murmur against.
See Greek for 1722
 | 
      
        | αυτη | at her |  846  autos  ow-tos'From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea  of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
 |