| ASVh | She did what she could; she has anointed My body beforehand for the burial. | 
      
        | ASV | She hath done what she could; she hath anointed my body beforehand for the burying. | 
      
        | Westcott and Hort | ο εσχεν εποιησεν προελαβεν μυρισαι το σωμα μου εις τον ενταφιασμον | 
    
    
    
      
        | Westcott and Hort Greek | ASVh | Strong's Exhaustive Concordance | 
   
      
        | ο | what |  3739  hos   hos, including femininehe    hay, and neuter
       ho    ho
Probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the  relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--
one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
See Greek for 3588
See Greek for 3757
 | 
      
        | εσχεν | she could |  2192  echo  ekh'-o;    including an alternate formscheo  skheh'-o  (used in certain tenses only)
A primary verb; to hold (used in very various applications, literally  or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--
be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
 | 
      
        | εποιησεν | She did |  4160  poieo  poy-eh'-oApparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in  a very wide application, more or less direct):--
abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.
See Greek for 4238
 | 
      
        | προελαβεν | beforehand |  4301  prolambano  prol-am-ban'-oFrom 4253 and 2983; to take in advance, i.e. (literally) eat before  others have an opportunity; (figuratively) to anticipate, surprise:--
come aforehand, overtake, take before.
See Greek for 4253
See Greek for 2983
 | 
      
        | μυρισαι | she has anointed |  3462  murizo  moo-rid'-zoFrom 3464; to apply (perfumed) unguent to:--
anoint. 
See Greek for 3464
 | 
      
        | το | - |  3588  ho   ho, including the femininehe   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
 | 
      
        | σωμα | body |  4983  soma  so'-mahFrom 4982; the body (as a sound whole), used in a very wide  application, literally or figuratively:--
bodily, body, slave.
See Greek for 4982
 | 
      
        | μου | My |  1473  ego  eg-o'A primary pronoun of the first person I (only expressed when  emphatic):--
I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
See Greek for 1691
See Greek for 1698
See Greek for 1700
See Greek for 2248
See Greek for 2249
See Greek for 2254
See Greek for 2257
 | 
      
        | εις | for |  1519  eis  iceA primary preposition; to or into (indicating the point reached or  entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--
(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
 | 
      
        | τον | the |  3588  ho   ho, including the femininehe   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
 | 
      
        | ενταφιασμον | burial |  1780  entaphiasmos  en-taf-ee-as-mos'From 1779; preparation for interment:--
burying. 
See Greek for 1779
 |