| ASVh | Indeed, the first account I made, O Theophilus, which Jesus began both to do and to teach, | 
      
        | ASV | The former treatise I made, O Theophilus, concerning all that Jesus began both to do and to teach, | 
      
        | Westcott and Hort | τον μεν πρωτον λογον εποιησαμην περι παντων ω θεοφιλε ων ηρξατο ιησους ποιειν τε και διδασκειν | 
    
    
    
      
        | Westcott and Hort Greek | ASVh | Strong's Exhaustive Concordance | 
   
      
        | τον | the |  3588  ho   ho, including the femininehe   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
 | 
      
        | μεν | Indeed |  3303  men  menA primary particle; properly, indicative of affirmation or concession  (in fact); usually followed by a contrasted clause with 1161 (this one, the former, etc.):--
even, indeed, so, some, truly, verily. Often compounded with other particles in an intensive or asseverative sense.
See Greek for 1161
 | 
      
        | πρωτον | first |  4413  protos  pro'-tosContracted superlative of 4253; foremost (in time, place, order or  importance):--
before, beginning, best, chief(-est), first (of all), former.
See Greek for 4253
 | 
      
        | λογον | account |  3056  logos  log'-osFrom 3004; something said (including the thought); by implication, a  topic (subject of discourse), also reasoning (the mental faculty) or motive; by extension, a computation; specially, (with the article in John) the Divine Expression (i.e. Christ):--
account, cause, communication, X concerning, doctrine, fame, X have to do, intent, matter, mouth, preaching, question, reason, + reckon, remove, say(-ing), shew, X speaker, speech, talk, thing, + none of these things move me, tidings, treatise, utterance, word, work.
See Greek for 3004
 | 
      
        | εποιησαμην | I made |  4160  poieo  poy-eh'-oApparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in  a very wide application, more or less direct):--
abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.
See Greek for 4238
 | 
      
        | περι | - |  4012  peri  per-ee'From the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around;  figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--
(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
See Greek for 4008
 | 
      
        | παντων | - |  3956  pas  pasIncluding all the forms of declension; apparently a primary word; all,  any, every, the whole:--
all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
 | 
      
        | ω | O |  5599  o  oA primary interjection; as a sign of the vocative case, O; as a note  of exclamation, oh:--
O.
 | 
      
        | θεοφιλε | Theophilus |  2321  Theophilos  theh-of'-il-osFrom 2316 and 5384; friend of God; Theophilus, a  Christian:--
Theophilus.
See Greek for 2316
See Greek for 5384
 | 
      
        | ων | which |  3739  hos   hos, including femininehe    hay, and neuter
       ho    ho
Probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the  relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--
one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
See Greek for 3588
See Greek for 3757
 | 
      
        | ηρξατο | began |  756  archomai  ar'-khom-aheeMiddle voice of 757 (through the implication, of precedence); to  commence (in order of time):--
(rehearse from the) begin(-ning).
See Greek for 757
 | 
      
        | ιησους | Jesus |  2424  Iesous  ee-ay-sooce'Of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord  and two (three) other Israelites:--
Jesus.
See Hebrew for 03091
 | 
      
        | ποιειν | to do |  4160  poieo  poy-eh'-oApparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in  a very wide application, more or less direct):--
abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.
See Greek for 4238
 | 
      
        | τε | both |  5037  te  tehA primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also  (properly, as correlation of 2532):--
also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle.
See Greek for 2532
 | 
      
        | και | and |  2532  kai  kaheeApparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also  a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
 | 
      
        | διδασκειν | to teach |  1321  didasko  did-as'-koA prolonged (causative) form of a primary verb dao (to learn); to  teach (in the same broad application):--
teach.
 |