Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Acts 2:10

ASVh in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and those visiting from Rome, both Jews and converts,
ASV in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and sojourners from Rome, both Jews and proselytes,
Westcott and Hort φρυγιαν τε και παμφυλιαν αιγυπτον και τα μερη της λιβυης της κατα κυρηνην και οι επιδημουντες ρωμαιοι ιουδαιοι τε και προσηλυτοι
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
φρυγιαν in Phrygia
5435 Phrugia froog-ee'-ah Probably of foreign origin; Phrygia, a region of Asia Minor:-- Phrygia.
τε -
5037 te teh A primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532):-- also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. See Greek for 2532
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
παμφυλιαν Pamphylia
3828 Pamphulia pam-fool-ee'-ah From a compound of 3956 and 4443; every-tribal, i.e. heterogeneous (5561 being implied); Pamphylia, a region of Asia Minor:-- Pamphylia. See Greek for 3956 See Greek for 4443 See Greek for 5561
αιγυπτον in Egypt
125 Aiguptos ah'-ee-goop-tos Of uncertain derivation; Ægyptus, the land of the Nile:-- Egypt.
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
τα the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μερη parts
3313 meros mer'-os From an obsolete but more primary form of meiromai (to get as a section or allotment); a division or share (literally or figuratively, in a wide application):-- behalf, course, coast, craft, particular (+ -ly), part (+ -ly), piece, portion, respect, side, some sort(-what).
της of
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
λιβυης Libya
3033 Libue lib-oo'-ay Probably from 3047; Libye, a region of Africa:-- Libya. See Greek for 3047
της -
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κατα about
2596 kata kat-ah' A primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):-- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
κυρηνην Cyrene
2957 Kurene koo-ray'-nay Of uncertain derivation; Cyrene, a region of Africa:-- Cyrene.
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
οι those
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
επιδημουντες visiting
1927 epidemeo ep-ee-day-meh'-o From a compound of 1909 and 1218; to make oneself at home, i.e. (by extension) to reside (in a foreign country):-- (be) dwelling (which were) there, stranger. See Greek for 1909 See Greek for 1218
ρωμαιοι -
4514 Rhomaios hro-mah'-yos From 4516; Romæan, i.e. Roman (as noun):-- Roman, of Rome. See Greek for 4516
ιουδαιοι Jews
2453 Ioudaios ee-oo-dah'-yos From 2448 (in the sense of 2455 as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah:-- Jew(-ess), of Judæa. See Greek for 2448 See Greek for 2455
τε both
5037 te teh A primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532):-- also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. See Greek for 2532
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
προσηλυτοι converts
4339 proselutos pros-ay'-loo-tos From the alternate of 4334; an arriver from a foreign region, i.e. (specially), an acceder (convert) to Judaism ("proselyte"):-- proselyte. See Greek for 4334
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs