ASVh |
Because of this my heart was glad, and my tongue rejoiced; And now my flesh also will dwell in hope, |
ASV |
Therefore my heart was glad, and my tongue rejoiced; Moreover my flesh also shall dwell in hope: |
Westcott and Hort |
δια τουτο ηυφρανθη μου η καρδια και ηγαλλιασατο η γλωσσα μου ετι δε και η σαρξ μου κατασκηνωσει επ ελπιδι |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
δια |
Because of |
1223 dia dee-ah'
A primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):--
after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
|
τουτο |
this |
3778 houtos hoo'-tos, including nominative masculine plural houtoi hoo'-toy, nominative feminine singular
haute how'-tay, and nominative feminine plural
hautai how'-tahee
From the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--
he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
See Greek for 846
See Greek for 3588
|
ηυφρανθη |
was glad |
2165 euphraino yoo-frah'-ee-no
From 2095 and 5424; to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice:--
fare, make glad, be (make) merry, rejoice.
See Greek for 2095
See Greek for 5424
|
μου |
my |
1473 ego eg-o'
A primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--
I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
See Greek for 1691
See Greek for 1698
See Greek for 1700
See Greek for 2248
See Greek for 2249
See Greek for 2254
See Greek for 2257
|
η |
- |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
καρδια |
heart |
2588 kardia kar-dee'-ah
Prolonged from a primary kar (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:--
(+ broken-)heart(-ed).
|
και |
and |
2532 kai kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
|
ηγαλλιασατο |
rejoiced |
21 agalliao ag-al-lee-ah'-o
From agan (much) and 242; properly, to jump for joy, i.e. exult:--
be (exceeding) glad, with exceeding joy, rejoice (greatly).
See Greek for 242
|
η |
- |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
γλωσσα |
tongue |
1100 glossa gloce-sah'
Of uncertain affinity; the tongue; by implication, a language (specially, one naturally unacquired):--
tongue.
|
μου |
my |
1473 ego eg-o'
A primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--
I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
See Greek for 1691
See Greek for 1698
See Greek for 1700
See Greek for 2248
See Greek for 2249
See Greek for 2254
See Greek for 2257
|
ετι |
And |
2089 eti et'-ee
Perhaps akin to 2094; "yet," still (of time or degree):--
after that, also, ever, (any) further, (t-)henceforth (more), hereafter, (any) longer, (any) more(-one), now, still, yet.
See Greek for 2094
|
δε |
now |
1161 de deh
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
|
και |
also |
2532 kai kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
|
η |
- |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
σαρξ |
flesh |
4561 sarx sarx
Probably from the base of 4563; flesh (as stripped of the skin), i.e. (strictly) the meat of an animal (as food), or (by extension) the body (as opposed to the soul (or spirit), or as the symbol of what is external, or as the means of kindred), or (by implication) human nature (with its frailties (physically or morally) and passions), or (specially), a human being (as such):--
carnal(-ly, + -ly minded), flesh(-ly).
See Greek for 4563
|
μου |
my |
1473 ego eg-o'
A primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--
I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
See Greek for 1691
See Greek for 1698
See Greek for 1700
See Greek for 2248
See Greek for 2249
See Greek for 2254
See Greek for 2257
|
κατασκηνωσει |
will dwell |
2681 kataskenoo kat-as-kay-no'-o
From 2596 and 4637; to camp down, i.e. haunt; figuratively, to remain:--
lodge, rest.
See Greek for 2596
See Greek for 4637
|
επ |
in |
1909 epi ep-ee'
A primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:--
about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
|
ελπιδι |
hope |
1680 elpis el-pece'
From a primary elpo (to anticipate, usually with pleasure); expectation (abstractly or concretely) or confidence:--
faith, hope.
|