ASVh |
Thou have made known to me the ways of life; Thou will fill me with gladness with Thy presence. |
ASV |
Thou madest known unto me the ways of life; Thou shalt make me full of gladness with thy countenance. |
Westcott and Hort |
εγνωρισας μοι οδους ζωης πληρωσεις με ευφροσυνης μετα του προσωπου σου |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
εγνωρισας |
Thou have made known |
1107 gnorizo gno-rid'-zo
From a derivative of 1097; to make known; subjectively, to know:--
certify, declare, make known, give to understand, do to wit, wot.
See Greek for 1097
|
μοι |
to me |
1473 ego eg-o'
A primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--
I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
See Greek for 1691
See Greek for 1698
See Greek for 1700
See Greek for 2248
See Greek for 2249
See Greek for 2254
See Greek for 2257
|
οδους |
the ways |
3598 hodos hod-os'
Apparently a primary word; a road; by implication, a progress (the route, act or distance); figuratively, a mode or means:--
journey, (high-)way.
|
ζωης |
of life |
2222 zoe dzo-ay'
From 2198; life (literally or figuratively):--
life(-time). Compare 5590.
See Greek for 2198
See Greek for 5590
|
πληρωσεις |
Thou will fill |
4137 pleroo play-ro'-o
From 4134; to make replete, i.e. (literally) to cram (a net), level up (a hollow), or (figuratively) to furnish (or imbue, diffuse, influence), satisfy, execute (an office), finish (a period or task), verify (or coincide with a prediction), etc.:--
accomplish, X after, (be) complete, end, expire, fill (up), fulfil, (be, make) full (come), fully preach, perfect, supply.
See Greek for 4134
|
με |
me |
1473 ego eg-o'
A primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):--
I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
See Greek for 1691
See Greek for 1698
See Greek for 1700
See Greek for 2248
See Greek for 2249
See Greek for 2254
See Greek for 2257
|
ευφροσυνης |
with gladness |
2167 euphrosune yoo-fros-oo'-nay
From the same as 2165; joyfulness:--
gladness, joy.
See Greek for 2165
|
μετα |
with |
3326 meta met-ah'
A primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):--
after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence.
See Greek for 4314
See Greek for 575
See Greek for 1537
See Greek for 1519
See Greek for 1722
See Greek for 4862
|
του |
- |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
προσωπου |
presence |
4383 prosopon pros'-o-pon
From 4314 and ops (the visage, from 3700); the front (as being towards view), i.e. the countenance, aspect, appearance, surface; by implication, presence, person:--
(outward) appearance, X before, countenance, face, fashion, (men's) person, presence.
See Greek for 4314
See Greek for 3700
|
σου |
Thy |
4771 su soo
The personal pronoun of the second person singular; thou:--
thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216.
See Greek for 4675
See Greek for 4571
See Greek for 4671
See Greek for 5209
See Greek for 5210
See Greek for 5213
See Greek for 5216
|