ASVh |
Now there were dwelling in Jerusalem Jews, devout men, from every nation under heaven. |
ASV |
Now there were dwelling at Jerusalem Jews, devout men, from every nation under heaven. |
Westcott and Hort |
ησαν δε εν ιερουσαλημ κατοικουντες ιουδαιοι ανδρες ευλαβεις απο παντος εθνους των υπο τον ουρανον |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
ησαν |
there were |
1510 eimi i-mee'
The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--
am, have been, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.
See Greek for 1488
See Greek for 1498
See Greek for 1511
See Greek for 1527
See Greek for 2258
See Greek for 2071
See Greek for 2070
See Greek for 2075
See Greek for 2076
See Greek for 2771
See Greek for 2468
See Greek for 5600
|
δε |
Now |
1161 de deh
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
|
εν |
in |
1722 en en
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--
about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
See Greek for 1519
See Greek for 1537
|
ιερουσαλημ |
Jerusalem |
2419 Hierousalem hee-er-oo-sal-ame'
Of Hebrew origin (3389); Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine:--
Jerusalem. Compare 2414.
See Greek for 2414
See Hebrew for 03389
|
κατοικουντες |
dwelling |
2730 katoikeo kat-oy-keh'-o
From 2596 and 3611; to house permanently, i.e. reside (literally or figuratively):--
dwell(-er), inhabitant(-ter).
See Greek for 2596
See Greek for 3611
|
ιουδαιοι |
Jews |
2453 Ioudaios ee-oo-dah'-yos
From 2448 (in the sense of 2455 as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah:--
Jew(-ess), of Judæa.
See Greek for 2448
See Greek for 2455
|
ανδρες |
men |
435 aner an'-ayr
A primary word (compare 444); a man (properly as an individual male):--
fellow, husband, man, sir.
See Greek for 444
|
ευλαβεις |
devout |
2126 eulabes yoo-lab-ace'
From 2095 and 2983; taking well (carefully), i.e. circumspect (religiously, pious):--
devout.
See Greek for 2095
See Greek for 2983
|
απο |
from |
575 apo apo'
A primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--
(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
|
παντος |
every |
3956 pas pas
Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:--
all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
|
εθνους |
nation |
1484 ethnos eth'-nos
Probably from 1486; a race (as of the same habit), i.e. a tribe; specially, a foreign (non-Jewish) one (usually, by implication, pagan):--
Gentile, heathen, nation, people.
See Greek for 1486
|
των |
- |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
υπο |
under |
5259 hupo hoop-o'
A primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--
among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
|
τον |
- |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
ουρανον |
heaven |
3772 ouranos oo-ran-os'
Perhaps from the same as 3735 (through the idea of elevation); the sky; by extension, heaven (as the abode of God); by implication, happiness, power, eternity; specially, the Gospel (Christianity):--
air, heaven(-ly), sky.
See Greek for 3735
|