Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Acts 5:14

ASVh and more believers were added to the Lord, multitudes both of men and women,
ASV and believers were the more added to the Lord, multitudes both of men and women;
Westcott and Hort μαλλον δε προσετιθεντο πιστευοντες τω κυριω πληθη ανδρων τε και γυναικων
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
μαλλον more
3123 mallon mal'-lon Neuter of the comparative of the same as 3122; (adverbially) more (in a greater degree)) or rather:-- + better, X far, (the) more (and more), (so) much (the more), rather. See Greek for 3122
δε and
1161 de deh A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:-- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
προσετιθεντο were added
4369 prostithemi pros-tith'-ay-mee From 4314 and 5087; to place additionally, i.e. lay beside, annex, repeat:-- add, again, give more, increase, lay unto, proceed further, speak to any more. See Greek for 4314 See Greek for 5087
πιστευοντες believers
4100 pisteuo pist-yoo'-o From 4102; to have faith (in, upon, or with respect to, a person or thing), i.e. credit; by implication, to entrust (especially one's spiritual well-being to Christ):-- believe(-r), commit (to trust), put in trust with. See Greek for 4102
τω to the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κυριω Lord
2962 kurios koo'-ree-os From kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
πληθη multitudes
4128 plethos play'-thos From 4130; a fulness, i.e. a large number, throng, populace:-- bundle, company, multitude. See Greek for 4130
ανδρων of men
435 aner an'-ayr A primary word (compare 444); a man (properly as an individual male):-- fellow, husband, man, sir. See Greek for 444
τε both
5037 te teh A primary particle (enclitic) of connection or addition; both or also (properly, as correlation of 2532):-- also, and, both, even, then, whether. Often used in composition, usually as the latter participle. See Greek for 2532
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
γυναικων women
1135 gune goo-nay' Probably from the base of 1096; a woman; specially, a wife:-- wife, woman. See Greek for 1096
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs