| ASVh | But I have seen and have testified that this is the Son of God. | 
      
        | ASV | And I have seen, and have borne witness that this is the Son of God. | 
      
        | Westcott and Hort | καγω εωρακα και μεμαρτυρηκα οτι ουτος εστιν ο υιος του θεου | 
    
    
    
      
        | Westcott and Hort Greek | ASVh | Strong's Exhaustive Concordance | 
   
      
        | καγω | But I |  2504  kago  kag-o'From 2532 and 1473; so also the dative case 
       kamoi kam-oy',  and accusative case       kame  kam-eh'
 and (or also, even, etc.) I, (to) me:--
(and, even, even so, so) I (also, in like wise), both me, me also.
See Greek for 2532
See Greek for 1473
 | 
      
        | εωρακα | have seen |  3708  horao  hor-ah'-oProperly, to stare at (compare 3700), i.e. (by implication) to discern  clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:--
behold, perceive, see, take heed.
See Greek for 3700
 | 
      
        | και | and |  2532  kai  kaheeApparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also  a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
 | 
      
        | μεμαρτυρηκα | have testified |  3140  martureo  mar-too-reh'-oFrom 3144; to be a witness, i.e. testify (literally or  figuratively):--
charge, give (evidence), bear record, have (obtain, of) good (honest) report, be well reported of, testify, give (have) testimony, (be, bear, give, obtain) witness.
See Greek for 3144
 | 
      
        | οτι | that |  3754  hoti  hot'-eeNeuter of 3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes  redundant); causative, because:--
as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
See Greek for 3748
 | 
      
        | ουτος | this |  3778  houtos   hoo'-tos, including nominative masculine pluralhoutoi   hoo'-toy, nominative feminine singular
       haute    how'-tay, and nominative feminine plural
       hautai   how'-tahee
From the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that  (often with article repeated):--
he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
See Greek for 846
See Greek for 3588
 | 
      
        | εστιν | is |  1510  eimi  i-mee'The first person singular present indicative; a prolonged form of a  primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--
am, have been, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.
See Greek for 1488
See Greek for 1498
See Greek for 1511
See Greek for 1527
See Greek for 2258
See Greek for 2071
See Greek for 2070
See Greek for 2075
See Greek for 2076
See Greek for 2771
See Greek for 2468
See Greek for 5600
 | 
      
        | ο | the |  3588  ho   ho, including the femininehe   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
 | 
      
        | υιος | Son |  5207  huios  hwee-os'Apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very  widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--
child, foal, son.
 | 
      
        | του | - |  3588  ho   ho, including the femininehe   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
 | 
      
        | θεου | of God |  2316  theos  theh'-osOf uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme  Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--
X exceeding, God, god(-ly, -ward).
See Greek for 3588
 |