Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

John 11:1

ASVh Now a certain one was sick, Lazarus of Bethany, of the village of Mary and her sister Martha.
ASV Now a certain man was sick, Lazarus of Bethany, of the village of Mary and her sister Martha.
Westcott and Hort ην δε τις ασθενων λαζαρος απο βηθανιας εκ της κωμης μαριας και μαρθας της αδελφης αυτης
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
ην was
1510 eimi i-mee' The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):-- am, have been, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600. See Greek for 1488 See Greek for 1498 See Greek for 1511 See Greek for 1527 See Greek for 2258 See Greek for 2071 See Greek for 2070 See Greek for 2075 See Greek for 2076 See Greek for 2771 See Greek for 2468 See Greek for 5600
δε Now
1161 de deh A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:-- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τις a certain one
5100 tis tis An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:-- a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
ασθενων sick
770 astheneo as-then-eh'-o From 772; to be feeble (in any sense):-- be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak. See Greek for 772
λαζαρος Lazarus
2976 Lazaros lad'-zar-os Probably of Hebrew origin (499); Lazarus (i.e. Elazar), the name of two Israelites (one imaginary):-- Lazarus. See Hebrew for 0499
απο of
575 apo apo' A primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):-- (X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
βηθανιας Bethany
963 Bethania bay-than-ee'-ah Of Chaldee origin; date-house; Beth-any, a place in Palestine:-- Bethany.
εκ of
1537 ek ek or ex ex A primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):-- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
της the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κωμης village
2968 kome ko'-may From 2749; a hamlet (as if laid down):-- town, village. See Greek for 2749
μαριας of Mary
3137 Maria mar-ee'-ah or Mariam mar-ee-am' Of Hebrew origin (4813); Maria or Mariam (i.e. Mirjam), the name of six Christian females:-- Mary. See Hebrew for 04813
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
μαρθας Martha
3136 Martha mar'-thah Probably of Chaldee origin (meaning mistress); Martha, a Christian woman:-- Martha.
της -
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αδελφης sister
79 adelphe ad-el-fay' Feminine of 80; a sister (naturally or ecclesiastically):-- sister. See Greek for 80
αυτης her
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs