Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

John 11:54

ASVh Jesus therefore walked no longer openly among the Jews, but went away from there into the region near the wilderness, to a city called Ephraim; and there He stayed with the disciples.
ASV Jesus therefore walked no more openly among the Jews, but departed thence into the country near to the wilderness, into a city called Ephraim; and there he tarried with the disciples.
Westcott and Hort ο ουν ιησους ουκετι παρρησια περιεπατει εν τοις ιουδαιοις αλλα απηλθεν εκειθεν εις την χωραν εγγυς της ερημου εις εφραιμ λεγομενην πολιν κακει εμεινεν μετα των μαθητων
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
ο -
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ουν therefore
3767 oun oon Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:-- and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
ιησους Jesus
2424 Iesous ee-ay-sooce' Of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:-- Jesus. See Hebrew for 03091
ουκετι no longer
3765 ouketi ook-et'-ee, also (separately) ouk eti ook et'-ee From 3756 and 2089; not yet, no longer:-- after that (not), (not) any more, henceforth (hereafter) not, no longer (more), not as yet (now), now no more (not), yet (not). See Greek for 3756 See Greek for 2089
παρρησια openly
3954 parrhesia par-rhay-see'-ah From 3956 and a derivative of 4483; all out-spokenness, i.e. frankness, bluntness, publicity; by implication, assurance:-- bold (X -ly, -ness, -ness of speech), confidence, X freely, X openly, X plainly(-ness). See Greek for 3956 See Greek for 4483
περιεπατει walked
4043 peripateo per-ee-pat-eh'-o From 4012 and 3961; to tread all around, i.e. walk at large (especially as proof of ability); figuratively, to live, deport oneself, follow (as a companion or votary):-- go, be occupied with, walk (about). See Greek for 4012 See Greek for 3961
εν among
1722 en en A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. See Greek for 1519 See Greek for 1537
τοις the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιοις Jews
2453 Ioudaios ee-oo-dah'-yos From 2448 (in the sense of 2455 as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah:-- Jew(-ess), of Judæa. See Greek for 2448 See Greek for 2455
αλλα but
235 alla al-lah' Neuter plural of 243; properly, other things, i.e. (adverbially) contrariwise (in many relations):-- and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet. See Greek for 243
απηλθεν went away
565 aperchomai ap-erkh'-om-ahee From 575 and 2064; to go off (i.e. depart), aside (i.e. apart) or behind (i.e. follow), literally or figuratively:-- come, depart, go (aside, away, back, out, … ways), pass away, be past. See Greek for 575 See Greek for 2064
εκειθεν from there
1564 ekeithen ek-i'-then From 1563; thence:-- from that place, (from) thence, there. See Greek for 1563
εις into
1519 eis ice A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:-- (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
την the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
χωραν region
5561 chora kho'-rah Feminine of a derivative of the base of 5490 through the idea of empty expanse; room, i.e. a space of territory (more or less extensive; often including its inhabitants):-- coast, county, fields, ground, land, region. Compare 5117. See Greek for 5117 See Greek for 5490
εγγυς near
1451 eggus eng-goos' From a primary verb agcho (to squeeze or throttle; akin to the base of 43); near (literally or figuratively, of place or time):-- from , at hand, near, nigh (at hand, unto), ready. See Greek for 43
της the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ερημου wilderness
2048 eremos er'-ay-mos Of uncertain affinity; lonesome, i.e. (by implication) waste (usually as a noun, 5561 being implied):-- desert, desolate, solitary, wilderness. See Greek for 5561
εις to
1519 eis ice A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:-- (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
εφραιμ Ephraim
2187 Ephraim ef-rah-im' Of Hebrew origin (669 or better 6085); Ephraim, a place in Palestine:-- Ephraim. See Hebrew for 0669 See Hebrew for 06085
λεγομενην called
3004 lego leg'-o A primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:-- ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. See Greek for 2036 See Greek for 5346 See Greek for 4483 See Greek for 2980
πολιν a city
4172 polis pol'-is Probably from the same as 4171, or perhaps from 4183; a town (properly, with walls, of greater or less size):-- city. See Greek for 4183 See Greek for 4171
κακει and there
2546 kakei kak-i' From 2532 and 1563; likewise in that place:-- and there, there (thither) also. See Greek for 2532 See Greek for 1563
εμεινεν He stayed
3306 meno men'-o A primary verb; to stay (in a given place, state, relation or expectancy):-- abide, continue, dwell, endure, be present, remain, stand, tarry (for), X thine own.
μετα with
3326 meta met-ah' A primary preposition (often used adverbially); properly, denoting accompaniment; "amid" (local or causal); modified variously according to the case (genitive association, or accusative succession) with which it is joined; occupying an intermediate position between 575 or 1537 and 1519 or 4314; less intimate than 1722 and less close than 4862):-- after(-ward), X that he again, against, among, X and, + follow, hence, hereafter, in, of, (up-)on, + our, X and setting, since, (un-)to, + together, when, with (+ -out). Often used in composition, in substantially the same relations of participation or proximity, and transfer or sequence. See Greek for 4314 See Greek for 575 See Greek for 1537 See Greek for 1519 See Greek for 1722 See Greek for 4862
των the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθητων disciples
3101 mathetes math-ay-tes' From 3129; a learner, i.e. pupil:-- disciple. See Greek for 3129
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs