Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

John 13:4

ASVh rises from the supper, and lays aside the tunic; and having taken a towel, girded Himself.
ASV riseth from supper, and layeth aside his garments; and he took a towel, and girded himself.
Westcott and Hort εγειρεται εκ του δειπνου και τιθησιν τα ιματια και λαβων λεντιον διεζωσεν εαυτον
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
εγειρεται rises
1453 egeiro eg-i'-ro Probably akin to the base of 58 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):-- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up. See Greek for 58
εκ from
1537 ek ek or ex ex A primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):-- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
του the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
δειπνου supper
1173 deipnon dipe'-non From the same as 1160; dinner, i.e. the chief meal (usually in the evening):-- feast, supper. See Greek for 1160
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
τιθησιν lays aside
5087 tithemi tith'-ay-mee, a prolonged form of a primary theo theh'-o (which is used only as alternate in certain tenses); To place (in the widest application, literally and figuratively; properly, in a passive or horizontal posture, and thus different from 2476, which properly denotes an upright and active position, while 2749 is properly reflexive and utterly prostrate):-- + advise, appoint, bow, commit, conceive, give, X kneel down, lay (aside, down, up), make, ordain, purpose, put, set (forth), settle, sink down. See Greek for 2476 See Greek for 2749
τα the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιματια tunic
2440 himation him-at'-ee-on Neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer):-- apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
λαβων having taken
2983 lambano lam-ban'-o A prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove)):-- accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up). See Greek for 1209 See Greek for 138
λεντιον a towel
3012 lention len'-tee-on Of Latin origin; a "linen" cloth, i.e. apron:-- towel.
διεζωσεν girded
1241 diazonnumi dee-az-own'-noo-mee From 1223 and 2224; to gird tightly:-- gird. See Greek for 1223 See Greek for 2224
εαυτον Himself
1438 heautou heh-ow-too' From a reflexive pronoun otherwise obsolete and the genitive case (dative case or accusative case) of 846; him- (her-, it-, them-, also (in conjunction with the personal pronoun of the other persons) my-, thy-, our-, your-) self (selves), etc.:-- alone, her (own, -self), (he) himself, his (own), itself, one (to) another, our (thine) own(-selves), + that she had, their (own, own selves), (of) them(-selves), they, thyself, you, your (own, own conceits, own selves, -selves). See Greek for 846
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs