| ASVh | If you had known Me, you would have known My Father also; from now you know Him, and have seen Him. | 
      
        | ASV | If ye had known me, ye would have known my Father also: from henceforth ye know him, and have seen him. | 
      
        | Westcott and Hort | ει εγνωκειτε με και τον πατερα μου αν ηδειτε απ αρτι γινωσκετε αυτον και εωρακατε [αυτον] | 
    
    
    
      
        | Westcott and Hort Greek | ASVh | Strong's Exhaustive Concordance | 
   
      
        | ει | If |  1487  ei  iA primary particle of conditionality; if, whether, that,  etc.:--
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.
See Greek for 1489
See Greek for 1490
See Greek for 1499
See Greek for 1508
See Greek for 1509
See Greek for 1512
See Greek for 1513
See Greek for 1536
See Greek for 1537
See Greek for 1437
 | 
      
        | εγνωκειτε | you had known |  1097  ginosko  ghin-oce'-koA prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great  variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--
allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
 | 
      
        | με | Me |  1473  ego  eg-o'A primary pronoun of the first person I (only expressed when  emphatic):--
I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
See Greek for 1691
See Greek for 1698
See Greek for 1700
See Greek for 2248
See Greek for 2249
See Greek for 2254
See Greek for 2257
 | 
      
        | και | also |  2532  kai  kaheeApparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also  a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
 | 
      
        | τον | - |  3588  ho   ho, including the femininehe   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
 | 
      
        | πατερα | My Father |  3962  pater  pat-ayr'Apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near  or more remote):--
father, parent.
 | 
      
        | μου |  1473  ego  eg-o'A primary pronoun of the first person I (only expressed when  emphatic):--
I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
See Greek for 1691
See Greek for 1698
See Greek for 1700
See Greek for 2248
See Greek for 2249
See Greek for 2254
See Greek for 2257
 | 
      
        | αν | - |  302  an  anA primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or  uncertainty:--
(what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for 1437.
See Greek for 1437
 | 
      
        | ηδειτε | you would have known |  1492  eido  i'-doA primary verb; used only in certain past tenses, the others being  borrowed from the equivalent 3700 and 3708; properly, to see (literally or figuratively); by implication, (in the perfect tense only) to know:--
be aware, behold, X can (+ not tell), consider, (have) know(-ledge), look (on), perceive, see, be sure, tell, understand, wish, wot. Compare 3700.
See Greek for 3700
See Greek for 3708
See Greek for 3700
 | 
      
        | απ | from |  575  apo  apo'A primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various  senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--
(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
 | 
      
        | αρτι | now |  737  arti  ar'-teeAdverb from a derivative of 142 (compare 740) through the idea of  suspension; just now:--
this day (hour), hence(-forth), here(-after), hither(-to), (even) now, (this) present.
See Greek for 142
See Greek for 740
 | 
      
        | γινωσκετε | you know |  1097  ginosko  ghin-oce'-koA prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great  variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--
allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
 | 
      
        | αυτον | Him |  846  autos  ow-tos'From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea  of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
 | 
      
        | και | and |  2532  kai  kaheeApparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also  a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
 | 
      
        | εωρακατε | have seen |  3708  horao  hor-ah'-oProperly, to stare at (compare 3700), i.e. (by implication) to discern  clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:--
behold, perceive, see, take heed.
See Greek for 3700
 | 
      
        | αυτον | Him |  846  autos  ow-tos'From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea  of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
 |