Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

John 19:2

ASVh And the soldiers having weaved together a crown out of thorns-bush put it on His head, and arrayed Him in a purple robe;
ASV And the soldiers platted a crown of thorns, and put it on his head, and arrayed him in a purple garment;
Westcott and Hort και οι στρατιωται πλεξαντες στεφανον εξ ακανθων επεθηκαν αυτου τη κεφαλη και ιματιον πορφυρουν περιεβαλον αυτον
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
και And
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
οι the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στρατιωται soldiers
4757 stratiotes strat-ee-o'-tace From a presumed derivative of the same as 4756; a camper-out, i.e. a (common) warrior (literally or figuratively):-- soldier. See Greek for 4756
πλεξαντες having weaved together
4120 pleko plek'-o A primary word; to twine or braid:-- plait.
στεφανον a crown
4735 stephanos stef'-an-os From an apparently primary stepho (to twine or wreathe); a chaplet (as a badge of royalty, a prize in the public games or a symbol of honor generally; but more conspicuous and elaborate than the simple fillet, 1238), literally or figuratively:-- crown. See Greek for 1238
εξ out of
1537 ek ek or ex ex A primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):-- after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
ακανθων thorns-bush
173 akantha ak'-an-thah Probably from the same as 188; a thorn:-- thorn. See Greek for 188
επεθηκαν put it on
2007 epitithemi ep-ee-tith'-ay-mee From 1909 and 5087; to impose (in a friendly or hostile sense):-- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound. See Greek for 1909 See Greek for 5087
αυτου His
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
τη -
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κεφαλη head
2776 kephale kef-al-ay' From the primary kapto (in the sense of seizing); the head (as the part most readily taken hold of), literally or figuratively:-- head.
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
ιματιον in a purple robe
2440 himation him-at'-ee-on Neuter of a presumed derivative of ennumi (to put on); a dress (inner or outer):-- apparel, cloke, clothes, garment, raiment, robe, vesture.
πορφυρουν
4210 porphurous por-foo-rooce' From 4209; purpureal, i.e. bluish red:-- purple. See Greek for 4209
περιεβαλον arrayed
4016 periballo per-ee-bal'-lo From 4012 and 906; to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing):-- array, cast about, clothe(-d me), put on. See Greek for 4012 See Greek for 906
αυτον Him
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs