Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

John 2:6

ASVh Now there were six waterpots of stone, standing according to the purification of the Jews, holding twenty or thirty gallons.
ASV Now there were six waterpots of stone set there after the Jews’ manner of purifying, containing two or three firkins apiece.
Westcott and Hort ησαν δε εκει λιθιναι υδριαι εξ κατα τον καθαρισμον των ιουδαιων κειμεναι χωρουσαι ανα μετρητας δυο η τρεις
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
ησαν were
1510 eimi i-mee' The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):-- am, have been, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600. See Greek for 1488 See Greek for 1498 See Greek for 1511 See Greek for 1527 See Greek for 2258 See Greek for 2071 See Greek for 2070 See Greek for 2075 See Greek for 2076 See Greek for 2771 See Greek for 2468 See Greek for 5600
δε Now
1161 de deh A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:-- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εκει there
1563 ekei ek-i' Of uncertain affinity; there; by extension, thither:-- there, thither(-ward), (to) yonder (place).
λιθιναι of stone
3035 lithinos lith-ee'-nos From 3037; stony, i.e. made of stone:-- of stone. See Greek for 3037
υδριαι waterpots
5201 hudria hoo-dree-ah' From 5204; a water-jar, i.e. receptacle for family supply:-- water-pot. See Greek for 5204
εξ six
1803 hex hex A primary numeral; six:-- six.
κατα according to
2596 kata kat-ah' A primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):-- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
τον the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καθαρισμον purification
2512 katharismos kath-ar-is-mos' From 2511; a washing off, i.e. (ceremonially) ablution, (morally) expiation:-- cleansing, + purge, purification(-fying). See Greek for 2511
των of the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιουδαιων Jews
2453 Ioudaios ee-oo-dah'-yos From 2448 (in the sense of 2455 as a country); Judæan, i.e. belonging to Jehudah:-- Jew(-ess), of Judæa. See Greek for 2448 See Greek for 2455
κειμεναι standing
2749 keimai ki'-mahee Middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively):-- be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087. See Greek for 5087
χωρουσαι holding
5562 choreo kho-reh'-o From 5561; to be in (give) space, i.e. (intransitively) to pass, enter, or (transitively) to hold, admit (literally or figuratively):-- come, contain, go, have place, (can, be room to) receive. See Greek for 5561
ανα
303 ana an-ah' A primary preposition and adverb; properly, up; but (by extension) used (distributively) severally, or (locally) at (etc.):-- and, apiece, by, each, every (man), in, through. In compounds (as a prefix) it often means (by implication) repetition, intensity, reversal, etc.
μετρητας twenty or thirty gallons
3355 metretes met-ray-tace' From 3354; a measurer, i.e. (specially), a certain standard measure of capacity for liquids:-- firkin. See Greek for 3354
δυο
1417 duo doo'-o A primary numeral; "two":-- both, twain, two.
η
2228 e ay A primary particle of distinction between two connected terms; disjunctive, or; comparative, than:-- and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273. See Greek for 2235 See Greek for 2260 See Greek for 2273
τρεις
5140 treis trice, or neuter tria tree'-ah A primary (plural) number; "three":-- three.
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs