Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

John 20:23

ASVh if of any, you may forgive the sins, they are forgiven to them; if of any, you may retain, they are retained.
ASV whose soever sins ye forgive, they are forgiven unto them; whose soever sins ye retain, they are retained.
Westcott and Hort αν τινων αφητε τας αμαρτιας αφεωνται αυτοις αν τινων κρατητε κεκρατηνται
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
αν if
302 an an A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:-- (what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for 1437. See Greek for 1437
τινων of any
5100 tis tis An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:-- a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
αφητε you may forgive
863 aphiemi af-ee'-ay-mee From 575 and hiemi (to send; an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow):-- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. See Greek for 575
τας the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
αμαρτιας sins
266 hamartia ham-ar-tee'-ah From 264; a sin (properly abstract):-- offence, sin(-ful). See Greek for 264
αφεωνται they are forgiven
863 aphiemi af-ee'-ay-mee From 575 and hiemi (to send; an intensive form of eimi, to go); to send forth, in various applications (as follow):-- cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up. See Greek for 575
αυτοις to them
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
αν if
302 an an A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:-- (what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for 1437. See Greek for 1437
τινων of any
5100 tis tis An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:-- a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
κρατητε you may retain
2902 krateo krat-eh'-o From 2904; to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively):-- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by). See Greek for 2904
κεκρατηνται they are retained
2902 krateo krat-eh'-o From 2904; to use strength, i.e. seize or retain (literally or figuratively):-- hold (by, fast), keep, lay hand (hold) on, obtain, retain, take (by). See Greek for 2904
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs