Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

John 20:5

ASVh and having stooped down, he sees the linen cloths lying; however, he did not enter in.
ASV and stooping and looking in, he seeth the linen cloths lying; yet entered he not in.
Westcott and Hort και παρακυψας βλεπει κειμενα τα οθονια ου μεντοι εισηλθεν
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
παρακυψας having stooped down
3879 parakupto par-ak-oop'-to From 3844 and 2955; to bend beside, i.e. lean over (so as to peer within):-- look (into), stoop down. See Greek for 3844 See Greek for 2955
βλεπει he sees
991 blepo blep'-o A primary verb; to look at (literally or figuratively):-- behold, beware, lie, look (on, to), perceive, regard, see, sight, take heed. Compare 3700. See Greek for 3700
κειμενα lying
2749 keimai ki'-mahee Middle voice of a primary verb; to lie outstretched (literally or figuratively):-- be (appointed, laid up, made, set), lay, lie. Compare 5087. See Greek for 5087
τα the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οθονια linen cloths
3608 othonion oth-on'-ee-on Neuter of a presumed derivative of 3607; a linen bandage:-- linen clothes. See Greek for 3607
ου not
3756 ou oo, also (before a vowel) ouk ook, and (before an aspirate) ouch ookh A primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:-- + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. See Greek for 3361 See Greek for 3364 See Greek for 3372
μεντοι however
3305 mentoi men'-toy From 3303 and 5104; indeed though, i.e. however:-- also, but, howbeit, nevertheless, yet. See Greek for 3303 See Greek for 5104
εισηλθεν he did ... enter in
1525 eiserchomai ice-er'-khom-ahee From 1519 and 2064; to enter (literally or figuratively):-- X arise, come (in, into), enter in(-to), go in (through). See Greek for 1519 See Greek for 2064
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs