ASVh |
This is now the third time that Jesus manifested to the disciples, having been raised out from the dead. |
ASV |
This is now the third time that Jesus was manifested to the disciples, after that he was risen from the dead. |
Westcott and Hort |
τουτο ηδη τριτον εφανερωθη ιησους τοις μαθηταις εγερθεις εκ νεκρων |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
τουτο |
This is |
3778 houtos hoo'-tos, including nominative masculine plural houtoi hoo'-toy, nominative feminine singular
haute how'-tay, and nominative feminine plural
hautai how'-tahee
From the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--
he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
See Greek for 846
See Greek for 3588
|
ηδη |
now |
2235 ede ay'-day
Apparently from 2228 (or possibly 2229) and 1211; even now:--
already, (even) now (already), by this time.
See Greek for 2228
See Greek for 2229
See Greek for 1211
|
τριτον |
the third time |
5154 tritos tree'-tos
Ordinal from 5140; third; neuter (as noun) a third part, or (as adverb) a (or the) third time, thirdly:--
third(-ly).
See Greek for 5140
|
εφανερωθη |
manifested |
5319 phaneroo fan-er-o'-o
From 5318; to render apparent (literally or figuratively):--
appear, manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self).
See Greek for 5318
|
ιησους |
that Jesus |
2424 Iesous ee-ay-sooce'
Of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--
Jesus.
See Hebrew for 03091
|
τοις |
to the |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
μαθηταις |
disciples |
3101 mathetes math-ay-tes'
From 3129; a learner, i.e. pupil:--
disciple.
See Greek for 3129
|
εγερθεις |
having been raised |
1453 egeiro eg-i'-ro
Probably akin to the base of 58 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):--
awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up.
See Greek for 58
|
εκ |
out from |
1537 ek ek or ex ex
A primary preposition denoting origin (the point whence action or motion proceeds), from, out (of place, time, or cause; literal or figurative; direct or remote):--
after, among, X are, at, betwixt(-yond), by (the means of), exceedingly, (+ abundantly above), for(- th), from (among, forth, up), + grudgingly, + heartily, X heavenly, X hereby, + very highly, in, …ly, (because, by reason) of, off (from), on, out among (from, of), over, since, X thenceforth, through, X unto, X vehemently, with(-out). Often used in composition, with the same general import; often of completion.
|
νεκρων |
the dead |
3498 nekros nek-ros'
From an apparently primary nekus (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun):--
dead.
|