ASVh |
But when they were filled, He says to His disciples, Gather up the leftover pieces so that nothing be lost. |
ASV |
And when they were filled, he saith unto his disciples, Gather up the broken pieces which remain over, that nothing be lost. |
Westcott and Hort |
ως δε ενεπλησθησαν λεγει τοις μαθηταις αυτου συναγαγετε τα περισσευσαντα κλασματα ινα μη τι αποληται |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
ως |
when |
5613 hos hoce
Probably adverb of comparative from 3739; which how, i.e. in that manner (very variously used, as follows):--
about, after (that), (according) as (it had been, it were), as soon (as), even as (like), for, how (greatly), like (as, unto), since, so (that), that, to wit, unto, when(-soever), while, X with all speed.
See Greek for 3739
|
δε |
But |
1161 de deh
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
|
ενεπλησθησαν |
they were filled |
1705 empiplemi em-pip'-lay-mee or empletho em-play'-tho
From 1722 and the base of 4118;to fill in (up), i.e. (by implication) to satisfy (literally or figuratively):--
fill.
See Greek for 1722
See Greek for 4118
|
λεγει |
He says |
3004 lego leg'-o
A primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--
ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
See Greek for 2036
See Greek for 5346
See Greek for 4483
See Greek for 2980
|
τοις |
to |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
μαθηταις |
disciples |
3101 mathetes math-ay-tes'
From 3129; a learner, i.e. pupil:--
disciple.
See Greek for 3129
|
αυτου |
His |
846 autos ow-tos'
From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
|
συναγαγετε |
Gather up |
4863 sunago soon-ag'-o
From 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably):--
+ accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.
See Greek for 4862
See Greek for 71
|
τα |
the |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
περισσευσαντα |
leftover |
4052 perisseuo per-is-syoo'-o
From 4053; to superabound (in quantity or quality), be in excess, be superfluous; also (transitively) to cause to superabound or excel:--
(make, more) abound, (have, have more) abundance (be more) abundant, be the better, enough and to spare, exceed, excel, increase, be left, redound, remain (over and above).
See Greek for 4053
|
κλασματα |
pieces |
2801 klasma klas'-mah
From 2806; a piece (bit):--
broken, fragment.
See Greek for 2806
|
ινα |
so that |
2443 hina hin'-ah
Probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result):--
albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.
See Greek for 1438
See Greek for 3588
See Greek for 3363
|
μη |
nothing |
3361 me may
A primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether:--
any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.
See Greek for 3756
See Greek for 3362
See Greek for 3363
See Greek for 3364
See Greek for 3372
See Greek for 3373
See Greek for 3375
See Greek for 3378
|
τι |
5100 tis tis
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--
a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
|
αποληται |
be lost |
622 apollumi ap-ol'-loo-mee
From 575 and the base of 3639; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively:--
destroy, die, lose, mar, perish.
See Greek for 575
See Greek for 3639
|