Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

John 6:7

ASVh Philip answered Him, Two hundred denarii of bread are not sufficient for them, in order that each one may receive some little.
ASV Philip answered him, Two hundred shillings’ worth of bread is not sufficient for them, that every one may take a little.
Westcott and Hort απεκριθη αυτω φιλιππος διακοσιων δηναριων αρτοι ουκ αρκουσιν αυτοις ινα εκαστος βραχυ [τι] λαβη
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
απεκριθη answered
611 apokrinomai ap-ok-ree'-nom-ahee From 575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to respond; by Hebraism (compare 6030) to begin to speak (where an address is expected):-- answer. See Greek for 575 See Hebrew for 06030
αυτω Him
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
φιλιππος -
5376 Philippos fil'-ip-pos From 5384 and 2462; fond of horses; Philippus, the name of four Israelites:-- Philip. See Greek for 5384 See Greek for 2462
διακοσιων Philip ... Two hundred
1250 diakosioi dee-ak-os'-ee-oy From 1364 and 1540; two hundred:-- two hundred. See Greek for 1364 See Greek for 1540
δηναριων denarii
1220 denarion day-nar'-ee-on Of Latin origin; a denarius (or ten asses):-- pence, penny(-worth).
αρτοι of bread
740 artos ar'-tos From 142; bread (as raised) or a loaf:-- (shew-)bread, loaf. See Greek for 142
ουκ are not sufficient
3756 ou oo, also (before a vowel) ouk ook, and (before an aspirate) ouch ookh A primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:-- + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. See Greek for 3361 See Greek for 3364 See Greek for 3372
αρκουσιν
714 arkeo ar-keh'-o Apparently a primary verb (but probably akin to 142 through the idea of raising a barrier); properly, to ward off, i.e. (by implication) to avail (figuratively, be satisfactory):-- be content, be enough, suffice, be sufficient. See Greek for 142
αυτοις for them
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
ινα in order that
2443 hina hin'-ah Probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result):-- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363. See Greek for 1438 See Greek for 3588 See Greek for 3363
εκαστος each one
1538 hekastos hek'-as-tos As if a superlative of hekas (afar); each or every:-- any, both, each (one), every (man, one, woman), particularly.
βραχυ little
1024 brachus brakh-ooce' Of uncertain affinity; short (of time, place, quantity, or number):-- few words, little (space, while).
[τι] some
5100 tis tis An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:-- a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
λαβη may receive
2983 lambano lam-ban'-o A prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove)):-- accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up). See Greek for 1209 See Greek for 138
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs