| Westcott and Hort Greek | 
        ASVh | 
        Strong's Exhaustive Concordance | 
      
   
      
        | ει | 
        If | 
         1487  ei  i
A primary particle of conditionality; if, whether, that,  etc.:--
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.
See Greek for 1489
See Greek for 1490
See Greek for 1499
See Greek for 1508
See Greek for 1509
See Greek for 1512
See Greek for 1513
See Greek for 1536
See Greek for 1537
See Greek for 1437
  | 
      
      
        | περιτομην | 
        circumcision | 
         4061  peritome  per-it-om-ay'
From 4059; circumcision (the rite, the condition or the people,  literally or figuratively):--
X circumcised, circumcision.
See Greek for 4059
  | 
      
      
        | λαμβανει | 
        receives | 
         2983  lambano  lam-ban'-o
A prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate  in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove)):--
accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up).
See Greek for 1209
See Greek for 138
  | 
      
      
        | [ο] | 
        a | 
         3588  ho   ho, including the feminine       he   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
  | 
      
      
        | ανθρωπος | 
        man | 
         444  anthropos  anth'-ro-pos
From 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human  being:--
certain, man.
See Greek for 435
See Greek for 3700
  | 
      
      
        | εν | 
        on | 
         1722  en  en
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or  state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--
about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
See Greek for 1519
See Greek for 1537
  | 
      
      
        | σαββατω | 
        the Sabbath | 
         4521  sabbaton  sab'-bat-on
Of Hebrew origin (7676); the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly  repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications:--
sabbath (day), week.
See Hebrew for 07676
  | 
      
      
        | ινα | 
        so that | 
         2443  hina  hin'-ah
Probably from the same as the former part of 1438 (through the  demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result):--
albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.
See Greek for 1438
See Greek for 3588
See Greek for 3363
  | 
      
      
        | μη | 
        may not be broken | 
         3361  me  may
A primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an  absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether:--
any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.
See Greek for 3756
See Greek for 3362
See Greek for 3363
See Greek for 3364
See Greek for 3372
See Greek for 3373
See Greek for 3375
See Greek for 3378
  | 
      
      
        | λυθη | 
         3089  luo  loo'-o
A primary verb; to "loosen" (literally or figuratively):--
break (up),  destroy, dissolve, (un-)loose, melt, put off. Compare 4486.
See Greek for 4486
  | 
      
      
        | ο | 
        the | 
         3588  ho   ho, including the feminine       he   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
  | 
      
      
        | νομος | 
        law | 
         3551  nomos  nom'-os
From a primary nemo (to parcel out, especially food or grazing to  animals); law (through the idea of prescriptive usage), genitive case (regulation), specially, (of Moses (including the volume); also of the Gospel), or figuratively (a principle):--
law.
  | 
      
      
        | μωυσεως | 
        of Moses | 
         3475  Moseus  moce-yoos'    or Moses   mo-sace',
    or Mouses  mo-oo-sace'
Of Hebrew origin; (4872); Moseus, Moses, or Mouses (i.e. Mosheh), the  Hebrew lawgiver:--
Moses.
See Hebrew for 04872
  | 
      
      
        | εμοι | 
        with Me | 
         1473  ego  eg-o'
A primary pronoun of the first person I (only expressed when  emphatic):--
I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc.
See Greek for 1691
See Greek for 1698
See Greek for 1700
See Greek for 2248
See Greek for 2249
See Greek for 2254
See Greek for 2257
  | 
      
      
        | χολατε | 
        are you angry | 
         5520  cholao  khol-ah'-o
From 5521; to be bilious, i.e. (by implication) irritable (enraged,  "choleric"):--
be angry.
See Greek for 5521
  | 
      
      
        | οτι | 
        because | 
         3754  hoti  hot'-ee
Neuter of 3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes  redundant); causative, because:--
as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
See Greek for 3748
  | 
      
      
        | ολον | 
        whole | 
         3650  holos  hol'-os
A primary word; "whole" or "all", i.e. complete (in extent, amount,  time or degree), especially (neuter) as noun or adverb:--
all, altogether, every whit, + throughout, whole.
  | 
      
      
        | ανθρωπον | 
        a man | 
         444  anthropos  anth'-ro-pos
From 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human  being:--
certain, man.
See Greek for 435
See Greek for 3700
  | 
      
      
        | υγιη | 
        - | 
         5199  hugies  hoog-ee-ace'
From the base of 837; healthy, i.e. well (in body); figuratively, true  (in doctrine):--
sound, whole.
See Greek for 837
  | 
      
      
        | εποιησα | 
        I made | 
         4160  poieo  poy-eh'-o
Apparently a prolonged form of an obsolete primary; to make or do (in  a very wide application, more or less direct):--
abide, + agree, appoint, X avenge, + band together, be, bear, + bewray, bring (forth), cast out, cause, commit, + content, continue, deal, + without any delay, (would) do(-ing), execute, exercise, fulfil, gain, give, have, hold, X journeying, keep, + lay wait, + lighten the ship, make, X mean, + none of these things move me, observe, ordain, perform, provide, + have purged, purpose, put, + raising up, X secure, shew, X shoot out, spend, take, tarry, + transgress the law, work, yield. Compare 4238.
See Greek for 4238
  | 
      
      
        | εν | 
        on | 
         1722  en  en
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or  state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--
about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
See Greek for 1519
See Greek for 1537
  | 
      
      
        | σαββατω | 
        the Sabbath | 
         4521  sabbaton  sab'-bat-on
Of Hebrew origin (7676); the Sabbath (i.e. Shabbath), or day of weekly  repose from secular avocations (also the observance or institution itself); by extension, a se'nnight, i.e. the interval between two Sabbaths; likewise the plural in all the above applications:--
sabbath (day), week.
See Hebrew for 07676
  |