| ASVh | 
        Jesus answered, Neither he sinned, nor his parents; but that the works of God should be made visible in him. | 
      
      
        | ASV | 
        Jesus answered, Neither did this man sin, nor his parents: but that the works of God should be made manifest in him. | 
      
      
        | Westcott and Hort | 
        απεκριθη ιησους ουτε ουτος ημαρτεν ουτε οι γονεις αυτου αλλ ινα φανερωθη τα εργα του θεου εν αυτω  | 
      
    
    
    
      
        | Westcott and Hort Greek | 
        ASVh | 
        Strong's Exhaustive Concordance | 
      
   
      
        | απεκριθη | 
        answered | 
         611  apokrinomai  ap-ok-ree'-nom-ahee
From 575 and krino; to conclude for oneself, i.e. (by implication) to  respond; by Hebraism (compare 6030) to begin to speak (where an address is expected):--
answer.
See Greek for 575
See Hebrew for 06030
  | 
      
      
        | ιησους | 
        Jesus | 
         2424  Iesous  ee-ay-sooce'
Of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord  and two (three) other Israelites:--
Jesus.
See Hebrew for 03091
  | 
      
      
        | ουτε | 
        Neither | 
         3777  oute  oo'-teh
From 3756 and 5037; not too, i.e. neither or nor; by analogy, not  even:--
neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.
See Greek for 3756
See Greek for 5037
  | 
      
      
        | ουτος | 
        he | 
         3778  houtos   hoo'-tos, including nominative masculine plural       houtoi   hoo'-toy, nominative feminine singular
       haute    how'-tay, and nominative feminine plural
       hautai   how'-tahee
From the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that  (often with article repeated):--
he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
See Greek for 846
See Greek for 3588
  | 
      
      
        | ημαρτεν | 
        sinned | 
         264  hamartano  ham-ar-tan'-o
Perhaps from 1 (as a negative particle) and the base of 3313;  properly, to miss the mark (and so not share in the prize), i.e. (figuratively) to err, especially (morally) to sin:--
for your faults, offend, sin, trespass.
See Greek for 1
See Greek for 3313
  | 
      
      
        | ουτε | 
        nor | 
         3777  oute  oo'-teh
From 3756 and 5037; not too, i.e. neither or nor; by analogy, not  even:--
neither, none, nor (yet), (no, yet) not, nothing.
See Greek for 3756
See Greek for 5037
  | 
      
      
        | οι | 
        - | 
         3588  ho   ho, including the feminine       he   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
  | 
      
      
        | γονεις | 
        parents | 
         1118  goneus  gon-yooce'
From the base of 1096; a parent:--
parent. 
See Greek for 1096
  | 
      
      
        | αυτου | 
        his | 
         846  autos  ow-tos'
From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea  of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
  | 
      
      
        | αλλ | 
        but | 
         235  alla  al-lah'
Neuter plural of 243; properly, other things, i.e. (adverbially)  contrariwise (in many relations):--
and, but (even), howbeit, indeed, nay, nevertheless, no, notwithstanding, save, therefore, yea, yet.
See Greek for 243
  | 
      
      
        | ινα | 
        that | 
         2443  hina  hin'-ah
Probably from the same as the former part of 1438 (through the  demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result):--
albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.
See Greek for 1438
See Greek for 3588
See Greek for 3363
  | 
      
      
        | φανερωθη | 
        should be made visible | 
         5319  phaneroo  fan-er-o'-o
From 5318; to render apparent (literally or figuratively):--
appear,  manifestly declare, (make) manifest (forth), shew (self).
See Greek for 5318
  | 
      
      
        | τα | 
        the | 
         3588  ho   ho, including the feminine       he   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
  | 
      
      
        | εργα | 
        works | 
         2041  ergon  er'-gon
From a primary (but obsolete) ergo (to work); toil (as an effort or  occupation); by implication, an act:--
deed, doing, labour, work.
  | 
      
      
        | του | 
        of God | 
         3588  ho   ho, including the feminine       he   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
  | 
      
      
        | θεου | 
         2316  theos  theh'-os
Of uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme  Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--
X exceeding, God, god(-ly, -ward).
See Greek for 3588
  | 
      
      
        | εν | 
        in | 
         1722  en  en
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or  state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--
about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
See Greek for 1519
See Greek for 1537
  | 
      
      
        | αυτω | 
        him | 
         846  autos  ow-tos'
From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea  of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
  |