Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Luke 10:22

ASVh All things were entrusted to Me by My Father. And no one knows who the Son is, except the Father; and who the Father is, except the Son, and whomever, if the Son wishes to reveal.
ASV All things have been delivered unto me of my Father: and no one knoweth who the Son is, save the Father; and who the Father is, save the Son, and he to whomsoever the Son willeth to reveal him.
Westcott and Hort παντα μοι παρεδοθη υπο του πατρος μου και ουδεις γινωσκει τις εστιν ο υιος ει μη ο πατηρ και τις εστιν ο πατηρ ει μη ο υιος και ω εαν βουληται ο υιος αποκαλυψαι
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
παντα All things
3956 pas pas Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole:-- all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
μοι to Me
1473 ego eg-o' A primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):-- I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc. See Greek for 1691 See Greek for 1698 See Greek for 1700 See Greek for 2248 See Greek for 2249 See Greek for 2254 See Greek for 2257
παρεδοθη were entrusted
3860 paradidomi par-ad-id'-o-mee From 3844 and 1325; to surrender, i.e yield up, intrust, transmit:-- betray, bring forth, cast, commit, deliver (up), give (over, up), hazard, put in prison, recommend. See Greek for 3844 See Greek for 1325
υπο by
5259 hupo hoop-o' A primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):-- among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
του -
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατρος Father
3962 pater pat-ayr' Apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):-- father, parent.
μου My
1473 ego eg-o' A primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):-- I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc. See Greek for 1691 See Greek for 1698 See Greek for 1700 See Greek for 2248 See Greek for 2249 See Greek for 2254 See Greek for 2257
και And
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
ουδεις no one
3762 oudeis oo-dice', including feminine oudemia oo-dem-ee'-ah, and neuter ouden oo-den' From 3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none, nobody, nothing:-- any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought. See Greek for 3761 See Greek for 1520
γινωσκει knows
1097 ginosko ghin-oce'-ko A prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):-- allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
τις who
5101 tis tis Probably emphatic of 5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):-- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. See Greek for 5100
εστιν is
1510 eimi i-mee' The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):-- am, have been, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600. See Greek for 1488 See Greek for 1498 See Greek for 1511 See Greek for 1527 See Greek for 2258 See Greek for 2071 See Greek for 2070 See Greek for 2075 See Greek for 2076 See Greek for 2771 See Greek for 2468 See Greek for 5600
ο the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιος Son
5207 huios hwee-os' Apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:-- child, foal, son.
ει except
1487 ei i A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:-- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437. See Greek for 1489 See Greek for 1490 See Greek for 1499 See Greek for 1508 See Greek for 1509 See Greek for 1512 See Greek for 1513 See Greek for 1536 See Greek for 1537 See Greek for 1437
μη
3361 me may A primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether:-- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378. See Greek for 3756 See Greek for 3362 See Greek for 3363 See Greek for 3364 See Greek for 3372 See Greek for 3373 See Greek for 3375 See Greek for 3378
ο the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατηρ Father
3962 pater pat-ayr' Apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):-- father, parent.
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
τις who
5101 tis tis Probably emphatic of 5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):-- every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why. See Greek for 5100
εστιν is
1510 eimi i-mee' The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):-- am, have been, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600. See Greek for 1488 See Greek for 1498 See Greek for 1511 See Greek for 1527 See Greek for 2258 See Greek for 2071 See Greek for 2070 See Greek for 2075 See Greek for 2076 See Greek for 2771 See Greek for 2468 See Greek for 5600
ο the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πατηρ Father
3962 pater pat-ayr' Apparently a primary word; a "father" (literally or figuratively, near or more remote):-- father, parent.
ει except
1487 ei i A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:-- forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437. See Greek for 1489 See Greek for 1490 See Greek for 1499 See Greek for 1508 See Greek for 1509 See Greek for 1512 See Greek for 1513 See Greek for 1536 See Greek for 1537 See Greek for 1437
μη
3361 me may A primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether:-- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378. See Greek for 3756 See Greek for 3362 See Greek for 3363 See Greek for 3364 See Greek for 3372 See Greek for 3373 See Greek for 3375 See Greek for 3378
ο the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιος Son
5207 huios hwee-os' Apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:-- child, foal, son.
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
ω whomever
3739 hos hos, including feminine he hay, and neuter ho ho Probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757. See Greek for 3588 See Greek for 3757
εαν if
302 an an A primary particle, denoting a supposition, wish, possibility or uncertainty:-- (what-, where-, wither-, who-)soever. Usually unexpressed except by the subjunctive or potential mood. Also contracted for 1437. See Greek for 1437
βουληται wishes
1014 boulomai boo'-lom-ahee Middle voice of a primary verb; to "will," i.e. (reflexively) be willing:-- be disposed, minded, intend, list, (be, of own) will (-ing). Compare 2309. See Greek for 2309
ο the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
υιος Son
5207 huios hwee-os' Apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very widely of immediate, remote or figuratively, kinship:-- child, foal, son.
αποκαλυψαι to reveal
601 apokalupto ap-ok-al-oop'-to From 575 and 2572; to take off the cover, i.e. disclose:-- reveal. See Greek for 575 See Greek for 2572
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs