ASVh |
from the blood of Abel to the blood of Zachariah, the slain between the altar and the sanctuary; yes, I say to you, it will be required of this generation. |
ASV |
from the blood of Abel unto the blood of Zachariah, who perished between the altar and the sanctuary: yea, I say unto you, it shall be required of this generation. |
Westcott and Hort |
απο αιματος αβελ εως αιματος ζαχαριου του απολομενου μεταξυ του θυσιαστηριου και του οικου ναι λεγω υμιν εκζητηθησεται απο της γενεας ταυτης |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
απο |
from |
575 apo apo'
A primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--
(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
|
αιματος |
the blood |
129 haima hah'-ee-mah
Of uncertain derivation; blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred:--
blood.
|
αβελ |
of Abel |
6 Abel ab'-el
Of Hebrew origin (1893); Abel, the son of Adam:--
Abel.
See Hebrew for 01893
|
εως |
to |
2193 heos heh'-oce
Of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):--
even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
|
αιματος |
the blood |
129 haima hah'-ee-mah
Of uncertain derivation; blood, literally (of men or animals), figuratively (the juice of grapes) or specially (the atoning blood of Christ); by implication, bloodshed, also kindred:--
blood.
|
ζαχαριου |
of Zachariah |
2197 Zacharias dzakh-ar-ee'-as
Of Hebrew origin (2148); Zacharias (i.e. Zechariah), the name of two Israelites:--
Zacharias.
See Hebrew for 02148
|
του |
the |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
απολομενου |
slain |
622 apollumi ap-ol'-loo-mee
From 575 and the base of 3639; to destroy fully (reflexively, to perish, or lose), literally or figuratively:--
destroy, die, lose, mar, perish.
See Greek for 575
See Greek for 3639
|
μεταξυ |
between |
3342 metaxu met-ax-oo'
From 3326 and a form of 4862; betwixt (of place or person); (of time) as adjective, intervening, or (by implication) adjoining:--
between, mean while, next.
See Greek for 3326
See Greek for 4862
|
του |
the |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
θυσιαστηριου |
altar |
2379 thusiasterion thoo-see-as-tay'-ree-on
From a derivative of 2378; a place of sacrifice, i.e. an altar (special or genitive case, literal or figurative):--
altar.
See Greek for 2378
|
και |
and |
2532 kai kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
|
του |
the |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
οικου |
sanctuary |
3624 oikos oy'-kos
Of uncertain affinity; a dwelling (more or less extensive, literal or figurative); by implication, a family (more or less related, literally or figuratively):--
home, house(-hold), temple.
|
ναι |
yes |
3483 nai nahee
A primary particle of strong affirmation; yes:--
even so, surely, truth, verily, yea, yes.
|
λεγω |
I say |
3004 lego leg'-o
A primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--
ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
See Greek for 2036
See Greek for 5346
See Greek for 4483
See Greek for 2980
|
υμιν |
to you |
4771 su soo
The personal pronoun of the second person singular; thou:--
thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216.
See Greek for 4675
See Greek for 4571
See Greek for 4671
See Greek for 5209
See Greek for 5210
See Greek for 5213
See Greek for 5216
|
εκζητηθησεται |
it will be required |
1567 ekzeteo ek-zay-teh'-o
From 1537 and 2212; to search out, i.e. (figuratively)investigate, crave, demand, (by Hebraism) worship:--
en- (re-)quire, seek after (carefully, diligently).
See Greek for 1537
See Greek for 2212
|
απο |
of |
575 apo apo'
A primary particle; "off," i.e. away (from something near), in various senses (of place, time, or relation; literal or figurative):--
(X here-)after, ago, at, because of, before, by (the space of), for(-th), from, in, (out) of, off, (up-)on(-ce), since, with. In composition (as a prefix) it usually denotes separation, departure, cessation, completion, reversal, etc.
|
της |
- |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
γενεας |
generation |
1074 genea ghen-eh-ah'
From (a presumed derivative of) 1085; a generation; by implication, an age (the period or the persons):--
age, generation, nation, time.
See Greek for 1085
|
ταυτης |
this |
3778 houtos hoo'-tos, including nominative masculine plural houtoi hoo'-toy, nominative feminine singular
haute how'-tay, and nominative feminine plural
hautai how'-tahee
From the article 3588 and 846; the he (she or it), i.e. this or that (often with article repeated):--
he (it was that), hereof, it, she, such as, the same, these, they, this (man, same, woman), which, who.
See Greek for 846
See Greek for 3588
|