ASVh |
If, therefore you have power, not even the least to do, why are you anxious with respect to the rest? |
ASV |
If then ye are not able to do even that which is least, why are ye anxious concerning the rest? |
Westcott and Hort |
ει ουν ουδε ελαχιστον δυνασθε τι περι των λοιπων μεριμνατε |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
ει |
If |
1487 ei i
A primary particle of conditionality; if, whether, that, etc.:--
forasmuch as, if, that, (al-)though, whether. Often used in connection or composition with other particles, especially as in 1489, 1490, 1499, 1508, 1509, 1512, 1513, 1536, 1537. See also 1437.
See Greek for 1489
See Greek for 1490
See Greek for 1499
See Greek for 1508
See Greek for 1509
See Greek for 1512
See Greek for 1513
See Greek for 1536
See Greek for 1537
See Greek for 1437
|
ουν |
therefore |
3767 oun oon
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--
and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
|
ουδε |
not even |
3761 oude oo-deh'
From 3756 and 1161; not however, i.e. neither, nor, not even:--
neither (indeed), never, no (more, nor, not), nor (yet), (also, even, then) not (even, so much as), + nothing, so much as.
See Greek for 3756
See Greek for 1161
|
ελαχιστον |
the least to do |
1646 elachistos el-akh'-is-tos
Superlative of elachus (short); used as equivalent to 3398; least (in size, amount, dignity, etc.):--
least, very little (small), smallest.
See Greek for 3398
|
δυνασθε |
you have power |
1410 dunamai doo'-nam-ahee
Of uncertain affinity; to be able or possible:--
be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
|
τι |
why |
5101 tis tis
Probably emphatic of 5100; an interrogative pronoun, who, which or what (in direct or indirect questions):--
every man, how (much), + no(-ne, thing), what (manner, thing), where (-by, -fore, -of, -unto, - with, -withal), whether, which, who(-m, -se), why.
See Greek for 5100
|
περι |
with respect to |
4012 peri per-ee'
From the base of 4008; properly, through (all over), i.e. around; figuratively with respect to; used in various applications, of place, cause or time (with the genitive case denoting the subject or occasion or superlative point; with the accusative case the locality, circuit, matter, circumstance or general period):--
(there-)about, above, against, at, on behalf of, X and his company, which concern, (as) concerning, for, X how it will go with, ((there-, where-)) of, on, over, pertaining (to), for sake, X (e-)state, (as) touching, (where-)by (in), with. In comparative, it retains substantially the same meaning of circuit (around), excess (beyond), or completeness (through).
See Greek for 4008
|
των |
the |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
λοιπων |
rest |
3062 loipoy loy-poy'
Masculine plural of a derivative of 3007; remaining ones:--
other, which remain, remnant, residue, rest.
See Greek for 3007
|
μεριμνατε |
are you anxious |
3309 merimnao mer-im-nah'-o
From 3308; to be anxious about:--
(be, have) care(-ful), take thought.
See Greek for 3308
|