Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Luke 12:50

ASVh However I have a baptism to be baptized; and how am I distressed until it be accomplished!
ASV But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished!
Westcott and Hort βαπτισμα δε εχω βαπτισθηναι και πως συνεχομαι εως οτου τελεσθη
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
βαπτισμα a baptism
908 baptisma bap'-tis-mah From 907; baptism (technically or figuratively):-- baptism. See Greek for 907
δε However
1161 de deh A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:-- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
εχω I have
2192 echo ekh'-o; including an alternate form scheo skheh'-o (used in certain tenses only) A primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):-- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
βαπτισθηναι to be baptized
907 baptizo bap-tid'-zo From a derivative of 911; to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism:-- Baptist, baptize, wash. See Greek for 911
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
πως how
4459 pos poce Adverb from the base of 4226; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!:-- how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English). See Greek for 4226
συνεχομαι am I distressed
4912 sunecho soon-ekh'-o From 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy:-- constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng. See Greek for 4862 See Greek for 2192
εως until
2193 heos heh'-oce Of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):-- even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
οτου -
3755 hotou hot'-oo For the genitive case of 3748 (as adverb); during which same time, i.e. whilst:-- whiles. See Greek for 3748
τελεσθη it be accomplished
5055 teleo tel-eh'-o From 5056; to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt):-- accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform. See Greek for 5056
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs