ASVh |
However I have a baptism to be baptized; and how am I distressed until it be accomplished! |
ASV |
But I have a baptism to be baptized with; and how am I straitened till it be accomplished! |
Westcott and Hort |
βαπτισμα δε εχω βαπτισθηναι και πως συνεχομαι εως οτου τελεσθη |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
βαπτισμα |
a baptism |
908 baptisma bap'-tis-mah
From 907; baptism (technically or figuratively):--
baptism.
See Greek for 907
|
δε |
However |
1161 de deh
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
|
εχω |
I have |
2192 echo ekh'-o; including an alternate form scheo skheh'-o (used in certain tenses only)
A primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--
be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
|
βαπτισθηναι |
to be baptized |
907 baptizo bap-tid'-zo
From a derivative of 911; to immerse, submerge; to make whelmed (i.e. fully wet); used only (in the New Testament) of ceremonial ablution, especially (technically) of the ordinance of Christian baptism:--
Baptist, baptize, wash.
See Greek for 911
|
και |
and |
2532 kai kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
|
πως |
how |
4459 pos poce
Adverb from the base of 4226; an interrogative particle of manner; in what way? (sometimes the question is indirect, how?); also as exclamation, how much!:--
how, after (by) what manner (means), that. (Occasionally unexpressed in English).
See Greek for 4226
|
συνεχομαι |
am I distressed |
4912 sunecho soon-ekh'-o
From 4862 and 2192; to hold together, i.e. to compress (the ears, with a crowd or siege) or arrest (a prisoner); figuratively, to compel, perplex, afflict, preoccupy:--
constrain, hold, keep in, press, lie sick of, stop, be in a strait, straiten, be taken with, throng.
See Greek for 4862
See Greek for 2192
|
εως |
until |
2193 heos heh'-oce
Of uncertain affinity; a conjunction, preposition and adverb of continuance, until (of time and place):--
even (until, unto), (as) far (as), how long, (un-)til(-l), (hither-, un-, up) to, while(-s).
|
οτου |
- |
3755 hotou hot'-oo
For the genitive case of 3748 (as adverb); during which same time, i.e. whilst:--
whiles.
See Greek for 3748
|
τελεσθη |
it be accomplished |
5055 teleo tel-eh'-o
From 5056; to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a debt):--
accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.
See Greek for 5056
|