Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Luke 15:5

ASVh And having found, he lays it on his shoulders, rejoicing.
ASV And when he hath found it, he layeth it on his shoulders, rejoicing.
Westcott and Hort και ευρων επιτιθησιν επι τους ωμους αυτου χαιρων
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
και And
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
ευρων having found
2147 heurisko hyoo-ris'-ko, a prolonged form of a primary heuro hyoo'-ro, which (together with another cognate form) heureo hyoo-reh'-o is used for it in all the tenses except the present and imperfect; To find (literally or figuratively):-- find, get, obtain, perceive, see.
επιτιθησιν he lays it
2007 epitithemi ep-ee-tith'-ay-mee From 1909 and 5087; to impose (in a friendly or hostile sense):-- add unto, lade, lay upon, put (up) on, set on (up), + surname, X wound. See Greek for 1909 See Greek for 5087
επι on
1909 epi ep-ee' A primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:-- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
τους -
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ωμους shoulders
5606 omos o'-mos Perhaps from the alternate of 5342; the shoulder (as that on which burdens are borne):-- shoulder. See Greek for 5342
αυτου his
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
χαιρων rejoicing
5463 chairo khah'-ee-ro A primary verb; to be "cheer"ful, i.e. calmly happy or well-off; impersonally, especially as salutation (on meeting or parting), be well:-- farewell, be glad, God speed, greeting, hall, joy(- fully), rejoice.
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs