Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Luke 16:19

ASVh Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, feasting sumptuously every day;
ASV Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, faring sumptuously every day:
Westcott and Hort ανθρωπος δε τις ην πλουσιος και ενεδιδυσκετο πορφυραν και βυσσον ευφραινομενος καθ ημεραν λαμπρως
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
ανθρωπος man
444 anthropos anth'-ro-pos From 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being:-- certain, man. See Greek for 435 See Greek for 3700
δε Now
1161 de deh A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:-- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
τις a certain
5100 tis tis An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:-- a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
ην there was
1510 eimi i-mee' The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):-- am, have been, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600. See Greek for 1488 See Greek for 1498 See Greek for 1511 See Greek for 1527 See Greek for 2258 See Greek for 2071 See Greek for 2070 See Greek for 2075 See Greek for 2076 See Greek for 2771 See Greek for 2468 See Greek for 5600
πλουσιος rich
4145 plousios ploo'-see-os From 4149; wealthy; figuratively, abounding with:-- rich. See Greek for 4149
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
ενεδιδυσκετο he was clothed in
1737 endidusko en-did-oos'-ko A prolonged form of 1746; to invest (with a garment):-- clothe in, wear. See Greek for 1746
πορφυραν purple
4209 porphura por-foo'-rah Of Latin origin; the "purple" mussel, i.e. (by implication) the red-blue color itself, and finally a garment dyed with it:-- purple.
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
βυσσον fine linen
1040 bussos boos'-sos Of Hebrew origin (948); white linen:-- fine linen. See Hebrew for 0948
ευφραινομενος feasting
2165 euphraino yoo-frah'-ee-no From 2095 and 5424; to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice:-- fare, make glad, be (make) merry, rejoice. See Greek for 2095 See Greek for 5424
καθ every
2596 kata kat-ah' A primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):-- about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
ημεραν day
2250 hemera hay-mer'-ah Feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):-- age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years. See Greek for 5610 See Greek for 1476
λαμπρως sumptuously
2988 lampros lam-proce' Adverb from 2986; brilliantly, i.e. figuratively, luxuriously:-- sumptuously. See Greek for 2986
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs