ASVh |
Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, feasting sumptuously every day; |
ASV |
Now there was a certain rich man, and he was clothed in purple and fine linen, faring sumptuously every day: |
Westcott and Hort |
ανθρωπος δε τις ην πλουσιος και ενεδιδυσκετο πορφυραν και βυσσον ευφραινομενος καθ ημεραν λαμπρως |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
ανθρωπος |
man |
444 anthropos anth'-ro-pos
From 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being:--
certain, man.
See Greek for 435
See Greek for 3700
|
δε |
Now |
1161 de deh
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
|
τις |
a certain |
5100 tis tis
An enclitic indefinite pronoun; some or any person or object:--
a (kind of), any (man, thing, thing at all), certain (thing), divers, he (every) man, one (X thing), ought, + partly, some (man, -body, - thing, -what), (+ that no-)thing, what(-soever), X wherewith, whom(-soever), whose(-soever).
|
ην |
there was |
1510 eimi i-mee'
The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--
am, have been, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.
See Greek for 1488
See Greek for 1498
See Greek for 1511
See Greek for 1527
See Greek for 2258
See Greek for 2071
See Greek for 2070
See Greek for 2075
See Greek for 2076
See Greek for 2771
See Greek for 2468
See Greek for 5600
|
πλουσιος |
rich |
4145 plousios ploo'-see-os
From 4149; wealthy; figuratively, abounding with:--
rich.
See Greek for 4149
|
και |
and |
2532 kai kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
|
ενεδιδυσκετο |
he was clothed in |
1737 endidusko en-did-oos'-ko
A prolonged form of 1746; to invest (with a garment):--
clothe in, wear.
See Greek for 1746
|
πορφυραν |
purple |
4209 porphura por-foo'-rah
Of Latin origin; the "purple" mussel, i.e. (by implication) the red-blue color itself, and finally a garment dyed with it:--
purple.
|
και |
and |
2532 kai kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
|
βυσσον |
fine linen |
1040 bussos boos'-sos
Of Hebrew origin (948); white linen:--
fine linen.
See Hebrew for 0948
|
ευφραινομενος |
feasting |
2165 euphraino yoo-frah'-ee-no
From 2095 and 5424; to put (middle voice or passively, be) in a good frame of mind, i.e. rejoice:--
fare, make glad, be (make) merry, rejoice.
See Greek for 2095
See Greek for 5424
|
καθ |
every |
2596 kata kat-ah'
A primary particle; (prepositionally) down (in place or time), in varied relations (according to the case (genitive, dative or accusative) with which it is joined):--
about, according as (to), after, against, (when they were) X alone, among, and, X apart, (even, like) as (concerning, pertaining to touching), X aside, at, before, beyond, by, to the charge of, (charita-)bly, concerning, + covered, (dai-)ly, down, every, (+ far more) exceeding, X more excellent, for, from … to, godly, in(-asmuch, divers, every, -to, respect of), … by, after the manner of, + by any means, beyond (out of) measure, X mightily, more, X natural, of (up-)on (X part), out (of every), over against, (+ your) X own, + particularly, so, through(-oughout, -oughout every), thus, (un-)to(-gether, -ward), X uttermost, where(-by), with. In composition it retains many of these applications, and frequently denotes opposition, distribution, or intensity.
|
ημεραν |
day |
2250 hemera hay-mer'-ah
Feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):--
age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years.
See Greek for 5610
See Greek for 1476
|
λαμπρως |
sumptuously |
2988 lampros lam-proce'
Adverb from 2986; brilliantly, i.e. figuratively, luxuriously:--
sumptuously.
See Greek for 2986
|