| ASVh | Two men went up into the temple to pray, the one a Pharisee, and the other a tax collector. | 
      
        | ASV | Two men went up into the temple to pray; the one a Pharisee, and the other a publican. | 
      
        | Westcott and Hort | ανθρωποι δυο ανεβησαν εις το ιερον προσευξασθαι εις φαρισαιος και ο ετερος τελωνης | 
    
    
    
      
        | Westcott and Hort Greek | ASVh | Strong's Exhaustive Concordance | 
   
      
        | ανθρωποι | men |  444  anthropos  anth'-ro-posFrom 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human  being:--
certain, man.
See Greek for 435
See Greek for 3700
 | 
      
        | δυο | Two |  1417  duo  doo'-oA primary numeral; "two":--
both, twain, two.
 | 
      
        | ανεβησαν | went up |  305  anabaino  an-ab-ah'-ee-noFrom 303 and the base of 939; to go up (literally or  figuratively):--
arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
See Greek for 303
See Greek for 939
 | 
      
        | εις | into |  1519  eis  iceA primary preposition; to or into (indicating the point reached or  entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--
(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
 | 
      
        | το | the |  3588  ho   ho, including the femininehe   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
 | 
      
        | ιερον | temple |  2411  hieron  hee-er-on'Neuter of 2413; a sacred place, i.e. the entire precincts (whereas  3485 denotes the central sanctuary itself) of the Temple (at Jerusalem or elsewhere):--
temple.
See Greek for 2413
See Greek for 3485
 | 
      
        | προσευξασθαι | to pray |  4336  proseuchomai  pros-yoo'-khom-aheeFrom 4314 and 2172; to pray to God, i.e. supplicate, worship:--
pray (X  earnestly, for), make prayer.
See Greek for 4314
See Greek for 2172
 | 
      
        | εις | the one |  1520  heis  hice   (including the neuter (etc.) hen);A primary numeral; one:--
a(-n, -ny,  certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762.
See Greek for 1527
See Greek for 3367
See Greek for 3391
See Greek for 3762
 | 
      
        | φαρισαιος | a Pharisee |  5330  Pharisaios  far-is-ah'-yosOf Hebrew origin (compare 6567); a separatist, i.e. exclusively  religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary:--
Pharisee.
See Hebrew for 06567
 | 
      
        | και | and |  2532  kai  kaheeApparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also  a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
 | 
      
        | ο | the |  3588  ho   ho, including the femininehe   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
 | 
      
        | ετερος | other |  2087  heteros  het'-er-osOf uncertain affinity; (an-, the) other or different:--
altered, else,  next (day), one, (an-)other, some, strange.
 | 
      
        | τελωνης | a tax collector |  5057  telones  tel-o'-naceFrom 5056 and 5608; a tax-farmer, i.e. collector of public  revenue:--
publican.
See Greek for 5056
See Greek for 5608
 |