| ASVh | And they were bringing to Him also the infants, that He might touch them; but the disciples having seen rebuked them. | 
      
        | ASV | And they were bringing unto him also their babes, that he should touch them: but when the disciples saw it, they rebuked them. | 
      
        | Westcott and Hort | προσεφερον δε αυτω και τα βρεφη ινα αυτων απτηται ιδοντες δε οι μαθηται επετιμων αυτοις | 
    
    
    
      
        | Westcott and Hort Greek | ASVh | Strong's Exhaustive Concordance | 
   
      
        | προσεφερον | they were bringing |  4374  prosphero  pros-fer'-oFrom 4314 and 5342 (including its alternate); to bear towards, i.e.  lead to, tender (especially to God), treat:--
bring (to, unto), deal with, do, offer (unto, up), present unto, put to.
See Greek for 4314
See Greek for 5342
 | 
      
        | δε | And |  1161  de  dehA primary particle (adversative or continuative); but, and,  etc.:--
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
 | 
      
        | αυτω | to Him |  846  autos  ow-tos'From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea  of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
 | 
      
        | και | also |  2532  kai  kaheeApparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also  a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
 | 
      
        | τα | the |  3588  ho   ho, including the femininehe   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
 | 
      
        | βρεφη | infants |  1025  brephos  bref'-osOf uncertain affinity; an infant (properly, unborn) literally or  figuratively:--
babe, (young) child, infant.
 | 
      
        | ινα | that |  2443  hina  hin'-ahProbably from the same as the former part of 1438 (through the  demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result):--
albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363.
See Greek for 1438
See Greek for 3588
See Greek for 3363
 | 
      
        | αυτων | them |  846  autos  ow-tos'From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea  of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
 | 
      
        | απτηται | He might touch |  680  haptomai  hap'-tom-aheeReflexive of 681; properly, to attach oneself to, i.e. to touch (in  many implied relations):--
touch.
See Greek for 681
 | 
      
        | ιδοντες | having seen |  3708  horao  hor-ah'-oProperly, to stare at (compare 3700), i.e. (by implication) to discern  clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:--
behold, perceive, see, take heed.
See Greek for 3700
 | 
      
        | δε | but |  1161  de  dehA primary particle (adversative or continuative); but, and,  etc.:--
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
 | 
      
        | οι | the |  3588  ho   ho, including the femininehe   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
 | 
      
        | μαθηται | disciples |  3101  mathetes  math-ay-tes'From 3129; a learner, i.e. pupil:--
disciple. 
See Greek for 3129
 | 
      
        | επετιμων | rebuked |  2008  epitimao  ep-ee-tee-mah'-oFrom 1909 and 5091; to tax upon, i.e. censure or admonish; by  implication, forbid:--
(straitly) charge, rebuke.
See Greek for 1909
See Greek for 5091
 | 
      
        | αυτοις | them |  846  autos  ow-tos'From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea  of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
 |