| ASVh | And He said to them, Truly I say to you, There is no one who has left house, or wife, or brothers, or parents, or children, for the sake of the kingdom of God, | 
      
        | ASV | And he said unto them, Verily I say unto you, There is no man that hath left house, or wife, or brethren, or parents, or children, for the kingdom of God’s sake, | 
      
        | Westcott and Hort | ο δε ειπεν αυτοις αμην λεγω υμιν οτι ουδεις εστιν ος αφηκεν οικιαν η γυναικα η αδελφους η γονεις η τεκνα ενεκεν της βασιλειας του θεου | 
    
    
    
      
        | Westcott and Hort Greek | ASVh | Strong's Exhaustive Concordance | 
   
      
        | ο | - |  3588  ho   ho, including the femininehe   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
 | 
      
        | δε | And |  1161  de  dehA primary particle (adversative or continuative); but, and,  etc.:--
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
 | 
      
        | ειπεν | He said |  3004  lego  leg'-oA primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate  (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--
ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
See Greek for 2036
See Greek for 5346
See Greek for 4483
See Greek for 2980
 | 
      
        | αυτοις | to them |  846  autos  ow-tos'From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea  of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
 | 
      
        | αμην | Truly |  281  amen  am-ane'Of Hebrew origin (543); properly, firm, i.e. (figuratively)  trustworthy; adverbially, surely (often as interjection, so be it):--
amen, verily.
See Hebrew for 0543
 | 
      
        | λεγω | I say |  3004  lego  leg'-oA primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate  (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--
ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
See Greek for 2036
See Greek for 5346
See Greek for 4483
See Greek for 2980
 | 
      
        | υμιν | to you |  4771  su  sooThe personal pronoun of the second person singular; thou:--
 thou. See  also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216.
See Greek for 4675
See Greek for 4571
See Greek for 4671
See Greek for 5209
See Greek for 5210
See Greek for 5213
See Greek for 5216
 | 
      
        | οτι | - |  3754  hoti  hot'-eeNeuter of 3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes  redundant); causative, because:--
as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
See Greek for 3748
 | 
      
        | ουδεις | no one |  3762  oudeis   oo-dice', including feminineoudemia  oo-dem-ee'-ah, and neuter
       ouden    oo-den'
From 3761 and 1520; not even one (man, woman or thing), i.e. none,  nobody, nothing:--
any (man), aught, man, neither any (thing), never (man), no (man), none (+ of these things), not (any, at all, -thing), nought.
See Greek for 3761
See Greek for 1520
 | 
      
        | εστιν | There is |  1510  eimi  i-mee'The first person singular present indicative; a prolonged form of a  primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--
am, have been, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.
See Greek for 1488
See Greek for 1498
See Greek for 1511
See Greek for 1527
See Greek for 2258
See Greek for 2071
See Greek for 2070
See Greek for 2075
See Greek for 2076
See Greek for 2771
See Greek for 2468
See Greek for 5600
 | 
      
        | ος | who |  3739  hos   hos, including femininehe    hay, and neuter
       ho    ho
Probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the  relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:--
one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757.
See Greek for 3588
See Greek for 3757
 | 
      
        | αφηκεν | has left |  863  aphiemi  af-ee'-ay-meeFrom 575 and hiemi (to send; an intensive form of eimi, to go); to  send forth, in various applications (as follow):--
cry, forgive, forsake, lay aside, leave, let (alone, be, go, have), omit, put (send) away, remit, suffer, yield up.
See Greek for 575
 | 
      
        | οικιαν | house |  3614  oikia  oy-kee'-ahFrom 3624; properly, residence (abstractly), but usually (concretely)  an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics):--
home, house(-hold).
See Greek for 3624
 | 
      
        | η | or |  2228  e  ayA primary particle of distinction between two connected terms;  disjunctive, or; comparative, than:--
and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.
See Greek for 2235
See Greek for 2260
See Greek for 2273
 | 
      
        | γυναικα | wife |  1135  gune  goo-nay'Probably from the base of 1096; a woman; specially, a wife:--
wife,  woman.
See Greek for 1096
 | 
      
        | η | or |  2228  e  ayA primary particle of distinction between two connected terms;  disjunctive, or; comparative, than:--
and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.
See Greek for 2235
See Greek for 2260
See Greek for 2273
 | 
      
        | αδελφους | brothers |  80  adephos  ad-el-fos'From 1 (as a connective particle) and delphus (the womb); a brother  (literally or figuratively) near or remote (much like 1):--
brother.
See Greek for 1
See Greek for 1
 | 
      
        | η | or |  2228  e  ayA primary particle of distinction between two connected terms;  disjunctive, or; comparative, than:--
and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.
See Greek for 2235
See Greek for 2260
See Greek for 2273
 | 
      
        | γονεις | parents |  1118  goneus  gon-yooce'From the base of 1096; a parent:--
parent. 
See Greek for 1096
 | 
      
        | η | or |  2228  e  ayA primary particle of distinction between two connected terms;  disjunctive, or; comparative, than:--
and, but (either), (n-)either, except it be, (n-)or (else), rather, save, than, that, what, yea. Often used in connection with other particles. Compare especially 2235, 2260, 2273.
See Greek for 2235
See Greek for 2260
See Greek for 2273
 | 
      
        | τεκνα | children |  5043  teknon  tek'-nonFrom the base of 5098; a child (as produced):--
child, daughter, son. 
See Greek for 5098
 | 
      
        | ενεκεν | for the sake of |  1752  heneka    hen'-ek-ahor    heneken   hen'-ek-en
 or    heineken  hi'-nek-en
Of uncertain affinity; on account of:--
because, for (cause, sake),  (where-)fore, by reason of, that.
 | 
      
        | της | the |  3588  ho   ho, including the femininehe   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
 | 
      
        | βασιλειας | kingdom |  932  basileia  bas-il-i'-ahFrom 935; properly, royalty, i.e. (abstractly) rule, or (concretely) a  realm (literally or figuratively):--
kingdom, + reign.
See Greek for 935
 | 
      
        | του | of |  3588  ho   ho, including the femininehe   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
 | 
      
        | θεου | God |  2316  theos  theh'-osOf uncertain affinity; a deity, especially (with 3588) the supreme  Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very:--
X exceeding, God, god(-ly, -ward).
See Greek for 3588
 |