| Westcott and Hort Greek | ASVh | Strong's Exhaustive Concordance | 
   
      
        | παραλαβων | taking aside |  3880  paralambano  par-al-am-ban'-oFrom 3844 and 2983; to receive near, i.e. associate with oneself (in  any familiar or intimate act or relation); by analogy, to assume an office; figuratively, to learn:--
receive, take (unto, with).
See Greek for 3844
See Greek for 2983
 | 
      
        | δε | And |  1161  de  dehA primary particle (adversative or continuative); but, and,  etc.:--
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
 | 
      
        | τους | the |  3588  ho   ho, including the femininehe   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
 | 
      
        | δωδεκα | twelve |  1427  dodeka  do'-dek-ahFrom 1417 and 1176; two and ten, i.e. a dozen:--
twelve. 
See Greek for 1417
See Greek for 1176
 | 
      
        | ειπεν | He said |  3004  lego  leg'-oA primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate  (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--
ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
See Greek for 2036
See Greek for 5346
See Greek for 4483
See Greek for 2980
 | 
      
        | προς | to them |  4314  pros  prosA strengthened form of 4253; a preposition of direction; forward to,  i.e. toward (with the genitive case, the side of, i.e. pertaining to; with the dative case, by the side of, i.e. near to; usually with the accusative case, the place, time, occasion, or respect, which is the destination of the relation, i.e. whither or for which it is predicated):--
about, according to , against, among, at, because of, before, between, (where-)by, for, X at thy house, in, for intent, nigh unto, of, which pertain to, that, to (the end that), X together, to (you) -ward, unto, with(-in). In the comparative case, it denotes essentially the same applications, namely, motion towards, accession to, or nearness at.
See Greek for 4253
 | 
      
        | αυτους | - |  846  autos  ow-tos'From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea  of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
 | 
      
        | ιδου | Behold |  3708  horao  hor-ah'-oProperly, to stare at (compare 3700), i.e. (by implication) to discern  clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:--
behold, perceive, see, take heed.
See Greek for 3700
 | 
      
        | αναβαινομεν | we go up |  305  anabaino  an-ab-ah'-ee-noFrom 303 and the base of 939; to go up (literally or  figuratively):--
arise, ascend (up), climb (go, grow, rise, spring) up, come (up).
See Greek for 303
See Greek for 939
 | 
      
        | εις | to |  1519  eis  iceA primary preposition; to or into (indicating the point reached or  entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--
(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
 | 
      
        | ιερουσαλημ | Jerusalem |  2419  Hierousalem  hee-er-oo-sal-ame'Of Hebrew origin (3389); Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of  Palestine:--
Jerusalem. Compare 2414.
See Greek for 2414
See Hebrew for 03389
 | 
      
        | και | and |  2532  kai  kaheeApparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also  a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
 | 
      
        | τελεσθησεται | will be accomplished |  5055  teleo  tel-eh'-oFrom 5056; to end, i.e. complete, execute, conclude, discharge (a  debt):--
accomplish, make an end, expire, fill up, finish, go over, pay, perform.
See Greek for 5056
 | 
      
        | παντα | all things |  3956  pas  pasIncluding all the forms of declension; apparently a primary word; all,  any, every, the whole:--
all (manner of, means), alway(-s), any (one), X daily, + ever, every (one, way), as many as, + no(-thing), X thoroughly, whatsoever, whole, whosoever.
 | 
      
        | τα | that |  3588  ho   ho, including the femininehe   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
 | 
      
        | γεγραμμενα | are written |  1125  grapho  graf'-oA primary verb; to "grave", especially to write; figuratively, to  describe:--
describe, write(-ing, -ten).
 | 
      
        | δια | through |  1223  dia  dee-ah'A primary preposition denoting the channel of an act; through (in very  wide applications, local, causal, or occasional):--
after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
 | 
      
        | των | the |  3588  ho   ho, including the femininehe   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
 | 
      
        | προφητων | prophets |  4396  prophetes  prof-ay'-taceFrom a compound of 4253 and 5346; a foreteller ("prophet"); by  analogy, an inspired speaker; by extension, a poet:--
prophet.
See Greek for 4253
See Greek for 5346
 | 
      
        | τω | about the |  3588  ho   ho, including the femininehe   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
 | 
      
        | υιω | Son |  5207  huios  hwee-os'Apparently a primary word; a "son" (sometimes of animals), used very  widely of immediate, remote or figuratively, kinship:--
child, foal, son.
 | 
      
        | του | of |  3588  ho   ho, including the femininehe   hay, and the neuter
       to   to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be  supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
 | 
      
        | ανθρωπου | Man |  444  anthropos  anth'-ro-posFrom 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human  being:--
certain, man.
See Greek for 435
See Greek for 3700
 |