ASVh |
But when you see Jerusalem surrounded by armies, then know that her desolation is at hand. |
ASV |
But when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that her desolation is at hand. |
Westcott and Hort |
οταν δε ιδητε κυκλουμενην υπο στρατοπεδων ιερουσαλημ τοτε γνωτε οτι ηγγικεν η ερημωσις αυτης |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
οταν |
when |
3752 hotan hot'-an
From 3753 and 302; whenever (implying hypothesis or more or less uncertainty); also causatively (conjunctionally) inasmuch as:--
as long (soon) as, that, + till, when(-soever), while.
See Greek for 3753
See Greek for 302
|
δε |
But |
1161 de deh
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
|
ιδητε |
you see |
3708 horao hor-ah'-o
Properly, to stare at (compare 3700), i.e. (by implication) to discern clearly (physically or mentally); by extension, to attend to; by Hebraism, to experience; passively, to appear:--
behold, perceive, see, take heed.
See Greek for 3700
|
κυκλουμενην |
surrounded |
2944 kukloo koo-klo'-o
From the same as 2945; to encircle, i.e. surround:--
compass (about), come (stand) round about.
See Greek for 2945
|
υπο |
by |
5259 hupo hoop-o'
A primary preposition; under, i.e. (with the genitive case) of place (beneath), or with verbs (the agency or means, through); (with the accusative case) of place (whither (underneath) or where (below) or time (when (at)):--
among, by, from, in, of, under, with. In the comparative, it retains the same general applications, especially of inferior position or condition, and specially, covertly or moderately.
|
στρατοπεδων |
armies |
4760 stratopedon strat-op'-ed-on
From the base of 4756 and the same as 3977; a camping-ground, i.e. (by implication) a body of troops:--
army.
See Greek for 4756
See Greek for 3977
|
ιερουσαλημ |
Jerusalem |
2419 Hierousalem hee-er-oo-sal-ame'
Of Hebrew origin (3389); Hierusalem (i.e. Jerushalem), the capitol of Palestine:--
Jerusalem. Compare 2414.
See Greek for 2414
See Hebrew for 03389
|
τοτε |
then |
5119 tote tot'-eh
From (the neuter of) 3588 and 3753; the when, i.e. at the time that (of the past or future, also in consecution):--
that time, then.
See Greek for 3753
See Greek for 3588
|
γνωτε |
know |
1097 ginosko ghin-oce'-ko
A prolonged form of a primary verb; to "know" (absolutely) in a great variety of applications and with many implications (as follow, with others not thus clearly expressed):--
allow, be aware (of), feel, (have) know(-ledge), perceived, be resolved, can speak, be sure, understand.
|
οτι |
that |
3754 hoti hot'-ee
Neuter of 3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--
as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
See Greek for 3748
|
ηγγικεν |
is at hand |
1448 eggizo eng-id'-zo
From 1451; to make near, i.e. (reflexively) approach:--
approach, be at hand, come (draw) near, be (come, draw) nigh.
See Greek for 1451
|
η |
- |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
ερημωσις |
desolation |
2050 eremosis er-ay'-mo-sis
From 2049; despoliation:--
desolation.
See Greek for 2049
|
αυτης |
her |
846 autos ow-tos'
From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
|