Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Luke 23:11

ASVh And Herod with his soldiers set Him at nothing, and mocked Him, and arraying Him in gorgeous apparel sent Him back to Pilate.
ASV And Herod with his soldiers set him at nought, and mocked him, and arraying him in gorgeous apparel sent him back to Pilate.
Westcott and Hort εξουθενησας δε αυτον ο ηρωδης συν τοις στρατευμασιν αυτου και εμπαιξας περιβαλων εσθητα λαμπραν ανεπεμψεν αυτον τω πιλατω
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
εξουθενησας set ... at nothing
1848 exoutheneo ex-oo-then-eh'-o A variation of 1847 and meaning the same:-- contemptible, despise, least esteemed, set at nought. See Greek for 1847
δε And
1161 de deh A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:-- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτον Him
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
ο -
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ηρωδης Herod
2264 Herodes hay-ro'-dace Compound of heros (a "hero") and 1491; heroic; Herod, the name of four Jewish kings:-- Herod. See Greek for 1491
συν with
4862 sun soon A primary preposition denoting union; with or together (but much closer than 3326 or 3844), i.e. by association, companionship, process, resemblance, possession, instrumentality, addition, etc.:-- beside, with. In composition it has similar applications, including completeness. See Greek for 3326 See Greek for 3844
τοις -
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
στρατευμασιν soldiers
4753 strateuma strat'-yoo-mah From 4754; an armament, i.e. (by implication) a body of troops (more or less extensive or systematic):-- army, soldier, man of war. See Greek for 4754
αυτου his
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
εμπαιξας mocked Him
1702 empaizo emp-aheed'-zo From 1722 and 3815; to jeer at, i.e. deride:-- mock. See Greek for 1722 See Greek for 3815
περιβαλων and arraying Him
4016 periballo per-ee-bal'-lo From 4012 and 906; to throw all around, i.e. invest (with a palisade or with clothing):-- array, cast about, clothe(-d me), put on. See Greek for 4012 See Greek for 906
εσθητα apparel
2066 esthes es-thace' From hennumi (to clothe); dress:-- apparel, clothing, raiment, robe.
λαμπραν in gorgeous
2986 lampros lam-pros' From the same as 2985; radiant; by analogy, limpid; figuratively, magnificent or sumptuous (in appearance):-- bright, clear, gay, goodly, gorgeous, white. See Greek for 2985
ανεπεμψεν sent Him back
375 anapempo an-ap-em'-po From 303 and 3992; to send up or back:-- send (again). See Greek for 303 See Greek for 3992
αυτον
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
τω to
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
πιλατω Pilate
4091 Pilatos pil-at'-os Of Latin origin; close-pressed, i.e. firm; Pilatus, a Roman:-- Pilate.
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs