Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Luke 4:18

ASVh The Spirit of the Lord, upon Me, Because He anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to heal the broken in heart, To proclaim pardon to the captives, And recovering of sight to the blind, To set at liberty them that are oppressed,
ASV The Spirit of the Lord is upon me, Because he anointed me to preach good tidings to the poor: He hath sent me to proclaim release to the captives, And recovering of sight to the blind, To set at liberty them that are bruised,
Westcott and Hort πνευμα κυριου επ εμε ου εινεκεν εχρισεν με ευαγγελισασθαι πτωχοις απεσταλκεν με [ιασασθαι τους συντετριμμενους την καρδιαν] κηρυξαι αιχμαλωτοις αφεσιν και τυφλοις αναβλεψιν αποστειλαι τεθραυσμενους εν αφεσει
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
πνευμα The Spirit
4151 pneuma pnyoo'-mah From 4154; a current of air, i.e. breath (blast) or a breeze; by analogy or figuratively, a spirit, i.e. (human) the rational soul, (by implication) vital principle, mental disposition, etc., or (superhuman) an angel, demon, or (divine) God, Christ's spirit, the Holy Spirit:-- ghost, life, spirit(-ual, -ually), mind. Compare 5590. See Greek for 4154 See Greek for 5590
κυριου of the Lord
2962 kurios koo'-ree-os From kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):-- God, Lord, master, Sir.
επ upon
1909 epi ep-ee' A primary preposition; properly, meaning superimposition (of time, place, order, etc.), as a relation of distribution (with the genitive case), i.e. over, upon, etc.; of rest (with the dative case) at, on, etc.; of direction (with the accusative case) towards, upon, etc.:-- about (the times), above, after, against, among, as long as (touching), at, beside, X have charge of, (be-, (where-))fore, in (a place, as much as, the time of, -to), (because) of, (up-)on (behalf of), over, (by, for) the space of, through(-out), (un-)to(-ward), with. In compounds it retains essentially the same import, at, upon, etc. (literally or figuratively).
εμε Me
1473 ego eg-o' A primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):-- I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc. See Greek for 1691 See Greek for 1698 See Greek for 1700 See Greek for 2248 See Greek for 2249 See Greek for 2254 See Greek for 2257
ου -
3739 hos hos, including feminine he hay, and neuter ho ho Probably a primary word (or perhaps a form of the article 3588); the relatively (sometimes demonstrative) pronoun, who, which, what, that:-- one, (an-, the) other, some, that, what, which, who(-m, -se), etc. See also 3757. See Greek for 3588 See Greek for 3757
εινεκεν Because
1752 heneka hen'-ek-ah or heneken hen'-ek-en or heineken hi'-nek-en Of uncertain affinity; on account of:-- because, for (cause, sake), (where-)fore, by reason of, that.
εχρισεν He anointed
5548 chrio khree'-o Probably akin to 5530 through the idea of contact; to smear or rub with oil, i.e. (by implication) to consecrate to an office or religious service:-- anoint. See Greek for 5530
με Me
1473 ego eg-o' A primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):-- I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc. See Greek for 1691 See Greek for 1698 See Greek for 1700 See Greek for 2248 See Greek for 2249 See Greek for 2254 See Greek for 2257
ευαγγελισασθαι to preach good news
2097 euaggelizo yoo-ang-ghel-id'-zo From 2095 and 32; to announce good news ("evangelize") especially the gospel:-- declare, bring (declare, show) glad (good) tidings, preach (the gospel). See Greek for 2095 See Greek for 32
πτωχοις to the poor
4434 ptochos pto-khos' From ptosso (to crouch); akin to 4422 and the alternate of 4098); a beggar (as cringing), i.e. pauper (strictly denoting absolute or public mendicancy, although also used in a qualified or relative sense; whereas 3993 properly means only straitened circumstances in private), literally (often as noun) or figuratively (distressed):-- beggar(-ly), poor. See Greek for 4422 See Greek for 4098 See Greek for 3993
απεσταλκεν He has sent
649 apostello ap-os-tel'-lo From 575 and 4724; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:-- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). See Greek for 575 See Greek for 4724
με Me
1473 ego eg-o' A primary pronoun of the first person I (only expressed when emphatic):-- I, me. For the other cases and the plural see 1691, 1698, 1700, 2248, 2249, 2254, 2257, etc. See Greek for 1691 See Greek for 1698 See Greek for 1700 See Greek for 2248 See Greek for 2249 See Greek for 2254 See Greek for 2257
ιασασθαι to heal
2390 iaomai ee-ah'-om-ahee Middle voice of apparently a primary verb; to cure (literally or figuratively):-- heal, make whole.
τονς the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
συντετριμμενους broken
4937 suntribo soon-tree'-bo From 4862 and the base of 5147; to crush completely, i.e. to shatter (literally or figuratively):-- break (in pieces), broken to shivers (+ -hearted), bruise. See Greek for 4862 See Greek for 5147
την -
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
καρδιαν in heart
2588 kardia kar-dee'-ah Prolonged from a primary kar (Latin cor, "heart"); the heart, i.e. (figuratively) the thoughts or feelings (mind); also (by analogy) the middle:-- (+ broken-)heart(-ed).
κηρυξαι To proclaim
2784 kerusso kay-roos'-so Of uncertain affinity; to herald (as a public crier), especially divine truth (the gospel):-- preacher(-er), proclaim, publish.
αιχμαλωτοις to the captives
164 aichmalotos aheekh-mal-o-tos' From aichme (a spear) and a derivative of the same as 259; properly, a prisoner of war, i.e. (genitive case) a captive:-- captive. See Greek for 259
αφεσιν pardon
859 aphesis af'-es-is From 863; freedom; (figuratively) pardon:-- deliverance, forgiveness, liberty, remission. See Greek for 863
και And
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
τυφλοις to the blind
5185 tuphlos toof-los' From, 5187; opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally):-- blind. See Greek for 5187
αναβλεψιν recovering of sight
309 anablepsis an-ab'-lep-sis From 308; restoration of sight:-- recovery of sight. See Greek for 308
αποστειλαι To set
649 apostello ap-os-tel'-lo From 575 and 4724; set apart, i.e. (by implication) to send out (properly, on a mission) literally or figuratively:-- put in, send (away, forth, out), set (at liberty). See Greek for 575 See Greek for 4724
τεθραυσμενους them that are oppressed
2352 thrauo throw'-o A primary verb; to crush:-- bruise. Compare 4486. See Greek for 4486
εν at
1722 en en A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. See Greek for 1519 See Greek for 1537
αφεσει liberty
859 aphesis af'-es-is From 863; freedom; (figuratively) pardon:-- deliverance, forgiveness, liberty, remission. See Greek for 863
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs