Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Luke 6:39

ASVh And He spoke also a parable to them, Can a blind guide a blind? Will not both fall into a ditch?
ASV And he spake also a parable unto them, Can the blind guide the blind? shall they not both fall into a pit?
Westcott and Hort ειπεν δε και παραβολην αυτοις μητι δυναται τυφλος τυφλον οδηγειν ουχι αμφοτεροι εις βοθυνον εμπεσουνται
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
ειπεν He spoke
3004 lego leg'-o A primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:-- ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. See Greek for 2036 See Greek for 5346 See Greek for 4483 See Greek for 2980
δε And
1161 de deh A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:-- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
και also
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
παραβολην a parable
3850 parabole par-ab-ol-ay' From 3846; a similitude ("parable"), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage:-- comparison, figure, parable, proverb. See Greek for 3846
αυτοις to them
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
μητι Can
3385 meti may'-tee From 3361 and the neuter of 5100; whether at all:-- not (the particle usually not expressed, except by the form of the question). See Greek for 3361 See Greek for 5100
δυναται
1410 dunamai doo'-nam-ahee Of uncertain affinity; to be able or possible:-- be able, can (do, + -not), could, may, might, be possible, be of power.
τυφλος a blind
5185 tuphlos toof-los' From, 5187; opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally):-- blind. See Greek for 5187
τυφλον a blind
5185 tuphlos toof-los' From, 5187; opaque (as if smoky), i.e. (by analogy) blind (physically or mentally):-- blind. See Greek for 5187
οδηγειν guide
3594 hodegeo hod-ayg-eh'-o From 3595; to show the way (literally or figuratively (teach)):-- guide, lead. See Greek for 3595
ουχι not
3780 ouchi oo-khee' Intensive of 3756; not indeed:-- nay, not. See Greek for 3756
αμφοτεροι both
297 amphoteros am-fot'-er-os Comparative of amphi (around); (in plural) both:-- both.
εις into
1519 eis ice A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:-- (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
βοθυνον a ditch
999 bothunos both'-oo-nos Akin to 900; a hole (in the ground); specially, a cistern:-- ditch, pit. See Greek for 900
εμπεσουνται Will ... fall
1706 empipto em-pip'-to From 1722 and 4098; to fall on, i.e. (literally) to be entrapped by, or (figuratively) be overwhelmed with:-- fall among (into). See Greek for 1722 See Greek for 4098
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs