Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Luke 9:55

ASVh Then having turned He rebuked them.
ASV But he turned, and rebuked them.
Westcott and Hort στραφεις δε επετιμησεν αυτοις
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
στραφεις having turned
4762 strepho stref'-o Strengthened from the base of 5157; to twist, i.e. turn quite around or reverse (literally or figuratively):-- convert, turn (again, back again, self, self about). See Greek for 5157
δε Then
1161 de deh A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:-- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
επετιμησεν He rebuked
2008 epitimao ep-ee-tee-mah'-o From 1909 and 5091; to tax upon, i.e. censure or admonish; by implication, forbid:-- (straitly) charge, rebuke. See Greek for 1909 See Greek for 5091
αυτοις them
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs