ASVh |
And He began to speak to them in parables. A man planted a vineyard, and set a hedge around it, and dug a winepress, and built a tower, and rented it out to farmers, and journeyed to a distant land. |
ASV |
And he began to speak unto them in parables. A man planted a vineyard, and set a hedge about it, and digged a pit for the winepress, and built a tower, and let it out to husbandmen, and went into another country. |
Westcott and Hort |
και ηρξατο αυτοις εν παραβολαις λαλειν αμπελωνα ανθρωπος εφυτευσεν και περιεθηκεν φραγμον και ωρυξεν υποληνιον και ωκοδομησεν πυργον και εξεδετο αυτον γεωργοις και απεδημησεν |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
και |
And |
2532 kai kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
|
ηρξατο |
He began |
756 archomai ar'-khom-ahee
Middle voice of 757 (through the implication, of precedence); to commence (in order of time):--
(rehearse from the) begin(-ning).
See Greek for 757
|
αυτοις |
to them |
846 autos ow-tos'
From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
|
εν |
in |
1722 en en
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--
about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
See Greek for 1519
See Greek for 1537
|
παραβολαις |
parables |
3850 parabole par-ab-ol-ay'
From 3846; a similitude ("parable"), i.e. (symbolic) fictitious narrative (of common life conveying a moral), apothegm or adage:--
comparison, figure, parable, proverb.
See Greek for 3846
|
λαλειν |
to speak |
2980 laleo lal-eh'-o
A prolonged form of an otherwise obsolete verb; to talk, i.e. utter words:--
preach, say, speak (after), talk, tell, utter. Compare 3004.
See Greek for 3004
|
αμπελωνα |
a vineyard |
290 ampelon am-pel-ohn'
From 288; a vineyard:--
vineyard.
See Greek for 288
|
ανθρωπος |
A man |
444 anthropos anth'-ro-pos
From 435 and ops (the countenance; from 3700); man-faced, i.e. a human being:--
certain, man.
See Greek for 435
See Greek for 3700
|
εφυτευσεν |
planted |
5452 phuteuo foot-yoo'-o
From a derivative of 5453; to set out in the earth, i.e. implant; figuratively, to instil doctrine:--
plant.
See Greek for 5453
|
και |
and |
2532 kai kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
|
περιεθηκεν |
set a hedge around it |
4060 peritithemi per-ee-tith'-ay-mee
From 4012 and 5087; to place around; by implication, to present:--
bestow upon, hedge round about, put about (on, upon), set about.
See Greek for 4012
See Greek for 5087
|
φραγμον |
5418 phragmos frag-mos'
From 5420; a fence, or inclosing barrier (literally or figuratively):--
hedge (+ round about), partition.
See Greek for 5420
|
και |
and |
2532 kai kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
|
ωρυξεν |
dug |
3736 orusso or-oos'-so
Apparently a primary verb; to "burrow" in the ground, i.e. dig:--
dig.
|
υποληνιον |
a winepress |
5276 hupolenion hoop-ol-ay'-nee-on
Neuter of a presumed compound of 5259 and 3025; vessel or receptacle under the press, i.e. lower wine-vat:--
winefat.
See Greek for 5259
See Greek for 3025
|
και |
and |
2532 kai kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
|
ωκοδομησεν |
built |
3618 oikodomeo oy-kod-om-eh'-o
From the same as 3619; to be a house-builder, i.e. construct or (figuratively) confirm:--
(be in) build(-er, -ing, up), edify, embolden.
See Greek for 3619
|
πυργον |
a tower |
4444 purgos poor'-gos
Apparently a primary word ("burgh"); a tower or castle:--
tower.
|
και |
and |
2532 kai kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
|
εξεδετο |
rented it out |
1554 ekdidomi ek-did-o'-mee
From 1537 and 1325; to give forth, i.e. (specially) to lease:--
let forth (out).
See Greek for 1537
See Greek for 1325
|
αυτον |
846 autos ow-tos'
From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
|
γεωργοις |
to farmers |
1092 georgos gheh-ore-gos'
From 1093 and the base of 2041; a land-worker, i.e. farmer:--
husbandman.
See Greek for 1093
See Greek for 2041
|
και |
and |
2532 kai kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
|
απεδημησεν |
journeyed to a distant land |
589 apodemeo ap-od-ay-meh'-o
From 590; to go abroad, i.e. visit a foreign land:--
go (travel) into a far country, journey.
See Greek for 590
|