Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Mark 6:6

ASVh And He marveled because of their unbelief. And He went around the villages teaching.
ASV And he marvelled because of their unbelief. And he went round about the villages teaching.
Westcott and Hort και εθαυμασεν δια την απιστιαν αυτων και περιηγεν τας κωμας κυκλω διδασκων
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
και And
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
εθαυμασεν He marveled
2296 thaumazo thou-mad'-zo From 2295; to wonder; by implication, to admire:-- admire, have in admiration, marvel, wonder. See Greek for 2295
δια because of
1223 dia dee-ah' A primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):-- after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
την -
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
απιστιαν unbelief
570 apaistia ap-is-tee'-ah From 571; faithlessness, i.e. (negatively) disbelief (lack of Christian faith), or (positively) unfaithfulness (disobedience):-- unbelief. See Greek for 571
αυτων their
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
και And
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
περιηγεν He went
4013 periago per-ee-ag'-o From 4012 and 71; to take around (as a companion); reflexively, to walk around:-- compass, go (round) about, lead about. See Greek for 4012 See Greek for 71
τας the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
κωμας villages
2968 kome ko'-may From 2749; a hamlet (as if laid down):-- town, village. See Greek for 2749
κυκλω around
2945 kukloi koo'-klo As if dative case of kuklos (a ring, "cycle"; akin to 2947); i.e. in a circle (by implication, of 1722), i.e. (adverbially) all around:-- round about. See Greek for 2947 See Greek for 1722
διδασκων teaching
1321 didasko did-as'-ko A prolonged (causative) form of a primary verb dao (to learn); to teach (in the same broad application):-- teach.
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs