Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Mark 9:18

ASVh and whenever if it seizes him, it dashes him down; and he foams, and grinds his teeth, and is withering away; and I spoke to Thy disciples that they should cast it out; and they had no power.
ASV and wheresoever it taketh him, it dasheth him down: and he foameth, and grindeth his teeth, and pineth away: and I spake to thy disciples that they should cast it out; and they were not able.
Westcott and Hort και οπου εαν αυτον καταλαβη ρησσει αυτον και αφριζει και τριζει τους οδοντας και ξηραινεται και ειπα τοις μαθηταις σου ινα αυτο εκβαλωσιν και ουκ ισχυσαν
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
οπου whenever
3699 hopou hop'-oo From 3739 and 4225; what(-ever) where, i.e. at whichever spot:-- in what place, where(-as, -soever), whither (+ soever). See Greek for 3739 See Greek for 4225
εαν if
1437 ean eh-an' From 1487 and 302; a conditional particle; in case that, provided, etc.; often used in connection with other particles to denote indefiniteness or uncertainty:-- before, but, except, (and) if, (if) so, (what-, whither-)soever, though, when (-soever), whether (or), to whom, (who-)so(-ever). See 3361. See Greek for 1487 See Greek for 302 See Greek for 3361
αυτον him
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
καταλαβη it seizes
2638 katalambano kat-al-am-ban'-o From 2596 and 2983; to take eagerly, i.e. seize, possess, etc. (literally or figuratively):-- apprehend, attain, come upon, comprehend, find, obtain, perceive, (over-)take. See Greek for 2596 See Greek for 2983
ρησσει it dashes him down
4486 rhegnumi hrayg'-noo-mee or rhesso hrace'-so Both prolonged forms of rheko (which appears only in certain forms, and is itself probably a strengthened form of agnumi (see in 2608)) to "break," "wreck" or "crack", i.e. (especially) to sunder (by separation of the parts; 2608 being its intensive (with the preposition in composition), and 2352 a shattering to minute fragments; but not a reduction to the constituent particles, like 3089) or disrupt, lacerate; by implication, to convulse (with spasms); figuratively, to give vent to joyful emotions:-- break (forth), burst, rend, tear. See Greek for 2608 See Greek for 2608 See Greek for 2352 See Greek for 3089
αυτον
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
αφριζει he foams
875 aphrizo af-rid'-zo From 876; to froth at the mouth (in epilepsy):-- foam. See Greek for 876
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
τριζει grinds
5149 trizo trid'-zo Apparently a primary verb; to creak (squeak), i.e. (by analogy) to grate the teeth (in frenzy):-- gnash.
τους his
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οδοντας teeth
3599 odous od-ooce Perhaps from the base of 2068; a "tooth":-- tooth. See Greek for 2068
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
ξηραινεται is withering away
3583 xeraino xay-rah'-ee-no From 3584; to desiccate; by implication, to shrivel, to mature:-- dry up, pine away, be ripe, wither (away). See Greek for 3584
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
ειπα I spoke
3004 lego leg'-o A primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:-- ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter. See Greek for 2036 See Greek for 5346 See Greek for 4483 See Greek for 2980
τοις to
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μαθηταις disciples
3101 mathetes math-ay-tes' From 3129; a learner, i.e. pupil:-- disciple. See Greek for 3129
σου Thy
4771 su soo The personal pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216. See Greek for 4675 See Greek for 4571 See Greek for 4671 See Greek for 5209 See Greek for 5210 See Greek for 5213 See Greek for 5216
ινα that
2443 hina hin'-ah Probably from the same as the former part of 1438 (through the demonstrative idea; compare 3588); in order that (denoting the purpose or the result):-- albeit, because, to the intent (that), lest, so as, (so) that, (for) to. Compare 3363. See Greek for 1438 See Greek for 3588 See Greek for 3363
αυτο they should cast it out
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
εκβαλωσιν
1544 ekballo ek-bal'-lo From 1537 and 906; to eject (literally or figuratively):-- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). See Greek for 1537 See Greek for 906
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
ουκ they had no power
3756 ou oo, also (before a vowel) ouk ook, and (before an aspirate) ouch ookh A primary word; the absolute negative (compare 3361) adverb; no or not:-- + long, nay, neither, never, no (X man), none, (can-)not, + nothing, + special, un(-worthy), when, + without, + yet but. See also 3364, 3372. See Greek for 3361 See Greek for 3364 See Greek for 3372
ισχυσαν
2480 ischuo is-khoo'-o From 2479; to have (or exercise) force (literally or figuratively):-- be able, avail, can do(-not), could, be good, might, prevail, be of strength, be whole, + much work. See Greek for 2479
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs