ASVh |
And having cried out, and torn him much, it came out; and he became as if dead, insomuch that many said that he was dead. |
ASV |
And having cried out, and torn him much, he came out: and the boy became as one dead; insomuch that the more part said, He is dead. |
Westcott and Hort |
και κραξας και πολλα σπαραξας εξηλθεν και εγενετο ωσει νεκρος ωστε τους πολλους λεγειν οτι απεθανεν |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
και |
And |
2532 kai kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
|
κραξας |
having cried out |
2896 krazo krad'-zo
A primary verb; properly, to "croak" (as a raven) or scream, i.e. (genitive case) to call aloud (shriek, exclaim, intreat):--
cry (out).
|
και |
and |
2532 kai kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
|
πολλα |
much |
4183 polus pol-oos'
Including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--
abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.
See Greek for 4118
See Greek for 4119
|
σπαραξας |
torn him |
4682 sparasso spar-as'-so
Prolongation from spairo (to grasp; apparently strengthened from 4685 through the idea of spasmodic contraction); to mangle, i.e. convluse with epilepsy:--
rend, tear.
See Greek for 4685
|
εξηλθεν |
it came out |
1831 exerchomai ex-er'-khom-ahee
From 1537 and 2064; to issue (literally or figuratively):--
come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad.
See Greek for 1537
See Greek for 2064
|
και |
and |
2532 kai kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
|
εγενετο |
he became |
1096 ginomai ghin'-om-ahee
A prolongation and middle voice form of a primary verb; to cause to be ("gen"-erate), i.e. (reflexively) to become (come into being), used with great latitude (literal, figurative, intensive, etc.):--
arise, be assembled, be(-come, -fall, -have self), be brought (to pass), (be) come (to pass), continue, be divided, draw, be ended, fall, be finished, follow, be found, be fulfilled, + God forbid, grow, happen, have, be kept, be made, be married, be ordained to be, partake, pass, be performed, be published, require, seem, be showed, X soon as it was, sound, be taken, be turned, use, wax, will, would, be wrought.
|
ωσει |
as if |
5616 hosei ho-si'
From 5613 and 1487; as if:--
about, as (it had been, it were), like (as).
See Greek for 5613
See Greek for 1487
|
νεκρος |
dead |
3498 nekros nek-ros'
From an apparently primary nekus (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun):--
dead.
|
ωστε |
insomuch |
5620 hoste hoce'-teh
From 5613 and 5037; so too, i.e. thus therefore (in various relations of consecution, as follow):--
(insomuch) as, so that (then), (insomuch) that, therefore, to, wherefore.
See Greek for 5613
See Greek for 5037
|
τους |
that |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
πολλους |
many |
4183 polus pol-oos'
Including the forms from the alternate pollos; (singular) much (in any respect) or (plural) many; neuter (singular) as adverbial, largely; neuter (plural) as adverb or noun often, mostly, largely:--
abundant, + altogether, common, + far (passed, spent), (+ be of a) great (age, deal, -ly, while), long, many, much, oft(-en (-times)), plenteous, sore, straitly. Compare 4118, 4119.
See Greek for 4118
See Greek for 4119
|
λεγειν |
said |
3004 lego leg'-o
A primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--
ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
See Greek for 2036
See Greek for 5346
See Greek for 4483
See Greek for 2980
|
οτι |
that |
3754 hoti hot'-ee
Neuter of 3748 as conjunction; demonstrative, that (sometimes redundant); causative, because:--
as concerning that, as though, because (that), for (that), how (that), (in) that, though, why.
See Greek for 3748
|
απεθανεν |
he was dead |
599 apothnesko ap-oth-nace'-ko
From 575 and 2348; to die off (literally or figuratively):--
be dead, death, die, lie a-dying, be slain (X with).
See Greek for 575
See Greek for 2348
|