Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Matthew 10:8

ASVh Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons; freely you received, freely give.
ASV Heal the sick, raise the dead, cleanse the lepers, cast out demons: freely ye received, freely give.
Westcott and Hort ασθενουντας θεραπευετε νεκρους εγειρετε λεπρους καθαριζετε δαιμονια εκβαλλετε δωρεαν ελαβετε δωρεαν δοτε
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
ασθενουντας the sick
770 astheneo as-then-eh'-o From 772; to be feeble (in any sense):-- be diseased, impotent folk (man), (be) sick, (be, be made) weak. See Greek for 772
θεραπευετε Heal
2323 therapeuo ther-ap-yoo'-o From the same as 2324; to wait upon menially, i.e. (figuratively) to adore (God), or (specially) to relieve (of disease):-- cure, heal, worship. See Greek for 2324
νεκρους the dead
3498 nekros nek-ros' From an apparently primary nekus (a corpse); dead (literally or figuratively; also as noun):-- dead.
εγειρετε raise
1453 egeiro eg-i'-ro Probably akin to the base of 58 (through the idea of collecting one's faculties); to waken (transitively or intransitively), i.e. rouse (literally, from sleep, from sitting or lying, from disease, from death; or figuratively, from obscurity, inactivity, ruins, nonexistence):-- awake, lift (up), raise (again, up), rear up, (a-)rise (again, up), stand, take up. See Greek for 58
λεπρους the lepers
3015 lepros lep-ros' From the same as 3014; scaly, i.e. leprous (a leper):-- leper. See Greek for 3014
καθαριζετε cleanse
2511 katharizo kath-ar-id'-zo From 2513; to cleanse (literally or figuratively):-- (make) clean(-se), purge, purify. See Greek for 2513
δαιμονια demons
1140 daimonion dahee-mon'-ee-on Neuter of a derivative of 1142; a dæmonic being; by extension a deity:-- devil, god. See Greek for 1142
εκβαλλετε cast out
1544 ekballo ek-bal'-lo From 1537 and 906; to eject (literally or figuratively):-- bring forth, cast (forth, out), drive (out), expel, leave, pluck (pull, take, thrust) out, put forth (out), send away (forth, out). See Greek for 1537 See Greek for 906
δωρεαν freely
1432 dorean do-reh-an' Accusative case of 1431 as adverb; gratuitously (literally or figuratively):-- without a cause, freely, for naught, in vain. See Greek for 1431
ελαβετε you received
2983 lambano lam-ban'-o A prolonged form of a primary verb, which is use only as an alternate in certain tenses; to take (in very many applications, literally and figuratively (properly objective or active, to get hold of; whereas 1209 is rather subjective or passive, to have offered to one; while 138 is more violent, to seize or remove)):-- accept, + be amazed, assay, attain, bring, X when I call, catch, come on (X unto), + forget, have, hold, obtain, receive (X after), take (away, up). See Greek for 1209 See Greek for 138
δωρεαν freely
1432 dorean do-reh-an' Accusative case of 1431 as adverb; gratuitously (literally or figuratively):-- without a cause, freely, for naught, in vain. See Greek for 1431
δοτε give
1325 didomi did'-o-mee A prolonged form of a primary verb (which is used as an alternative in most of the tenses); to give (used in a very wide application, properly, or by implication, literally or figuratively; greatly modified by the connection):-- adventure, bestow, bring forth, commit, deliver (up), give, grant, hinder, make, minister, number, offer, have power, put, receive, set, shew, smite (+ with the hand), strike (+ with the palm of the hand), suffer, take, utter, yield.
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs