ASVh |
Acquire neither gold, nor silver, nor bronze in your belts, |
ASV |
Get you no gold, nor silver, nor brass in your purses; |
Westcott and Hort |
μη κτησησθε χρυσον μηδε αργυρον μηδε χαλκον εις τας ζωνας υμων |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
μη |
neither |
3361 me may
A primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether:--
any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378.
See Greek for 3756
See Greek for 3362
See Greek for 3363
See Greek for 3364
See Greek for 3372
See Greek for 3373
See Greek for 3375
See Greek for 3378
|
κτησησθε |
Acquire |
2932 ktaomai ktah'-om-ahee
A primary verb; to get, i.e. acquire (by any means; own):--
obtain, possess, provide, purchase.
|
χρυσον |
gold |
5557 chrusos khroo-sos'
Perhaps from the base of 5530 (through the idea of the utility of the metal); gold; by extension, a golden article, as an ornament or coin:--
gold.
See Greek for 5530
|
μηδε |
nor |
3366 mede may-deh'
From 3361 and 1161; but not, not even; in a continued negation, nor:--
neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).
See Greek for 3361
See Greek for 1161
|
αργυρον |
silver |
696 arguros ar'-goo-ros
From argos (shining); silver (the metal, in the articles or coin):--
silver.
|
μηδε |
nor |
3366 mede may-deh'
From 3361 and 1161; but not, not even; in a continued negation, nor:--
neither, nor (yet), (no) not (once, so much as).
See Greek for 3361
See Greek for 1161
|
χαλκον |
bronze |
5475 chalkos khal-kos'
Perhaps from 5465 through the idea of hollowing out as a vessel (this metal being chiefly used for that purpose); copper (the substance, or some implement or coin made of it):--
brass, money.
See Greek for 5465
|
εις |
in |
1519 eis ice
A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:--
(abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
|
τας |
- |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
ζωνας |
belts |
2223 zone dzo'-nay
Probably akin to the base of 2218; a belt; by implication, a pocket:--
girdle, purse.
See Greek for 2218
|
υμων |
your |
4771 su soo
The personal pronoun of the second person singular; thou:--
thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216.
See Greek for 4675
See Greek for 4571
See Greek for 4671
See Greek for 5209
See Greek for 5210
See Greek for 5213
See Greek for 5216
|