Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Matthew 10:9

ASVh Acquire neither gold, nor silver, nor bronze in your belts,
ASV Get you no gold, nor silver, nor brass in your purses;
Westcott and Hort μη κτησησθε χρυσον μηδε αργυρον μηδε χαλκον εις τας ζωνας υμων
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
μη neither
3361 me may A primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether:-- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378. See Greek for 3756 See Greek for 3362 See Greek for 3363 See Greek for 3364 See Greek for 3372 See Greek for 3373 See Greek for 3375 See Greek for 3378
κτησησθε Acquire
2932 ktaomai ktah'-om-ahee A primary verb; to get, i.e. acquire (by any means; own):-- obtain, possess, provide, purchase.
χρυσον gold
5557 chrusos khroo-sos' Perhaps from the base of 5530 (through the idea of the utility of the metal); gold; by extension, a golden article, as an ornament or coin:-- gold. See Greek for 5530
μηδε nor
3366 mede may-deh' From 3361 and 1161; but not, not even; in a continued negation, nor:-- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as). See Greek for 3361 See Greek for 1161
αργυρον silver
696 arguros ar'-goo-ros From argos (shining); silver (the metal, in the articles or coin):-- silver.
μηδε nor
3366 mede may-deh' From 3361 and 1161; but not, not even; in a continued negation, nor:-- neither, nor (yet), (no) not (once, so much as). See Greek for 3361 See Greek for 1161
χαλκον bronze
5475 chalkos khal-kos' Perhaps from 5465 through the idea of hollowing out as a vessel (this metal being chiefly used for that purpose); copper (the substance, or some implement or coin made of it):-- brass, money. See Greek for 5465
εις in
1519 eis ice A primary preposition; to or into (indicating the point reached or entered), of place, time, or (figuratively) purpose (result, etc.); also in adverbial phrases:-- (abundant-)ly, against, among, as, at, (back-)ward, before, by, concerning, + continual, + far more exceeding, for (intent, purpose), fore, + forth, in (among, at, unto, -so much that, -to), to the intent that, + of one mind, + never, of, (up-)on, + perish, + set at one again, (so) that, therefore(-unto), throughout, til, to (be, the end, -ward), (here-)until(-to), …ward, (where-)fore, with. Often used in composition with the same general import, but only with verbs (etc.) expressing motion (literally or figuratively).
τας -
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ζωνας belts
2223 zone dzo'-nay Probably akin to the base of 2218; a belt; by implication, a pocket:-- girdle, purse. See Greek for 2218
υμων your
4771 su soo The personal pronoun of the second person singular; thou:-- thou. See also 4571, 4671, 4675; and for the plural 5209, 5210, 5213, 5216. See Greek for 4675 See Greek for 4571 See Greek for 4671 See Greek for 5209 See Greek for 5210 See Greek for 5213 See Greek for 5216
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs