Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Matthew 13:1

ASVh In that day Jesus having gone out from the house, He sat by the sea.
ASV On that day went Jesus out of the house, and sat by the sea side.
Westcott and Hort εν τη ημερα εκεινη εξελθων ο ιησους της οικιας εκαθητο παρα την θαλασσαν
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
εν In
1722 en en A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:-- about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition. See Greek for 1519 See Greek for 1537
τη -
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ημερα day
2250 hemera hay-mer'-ah Feminine (with 5610 implied) of a derivative of hemai (to sit; akin to the base of 1476) meaning tame, i.e. gentle; day, i.e. (literally) the time space between dawn and dark, or the whole 24 hours (but several days were usually reckoned by the Jews as inclusive of the parts of both extremes); figuratively, a period (always defined more or less clearly by the context):-- age, + alway, (mid-)day (by day, (-ly)), + for ever, judgment, (day) time, while, years. See Greek for 5610 See Greek for 1476
εκεινη that
1565 ekeinos ek-i'-nos From 1563; that one (or (neuter) thing); often intensified by the article prefixed:-- he, it, the other (same), selfsame, that (same, very), X their, X them, they, this, those. See also 3778. See Greek for 1563 See Greek for 3778
εξελθων having gone out
1831 exerchomai ex-er'-khom-ahee From 1537 and 2064; to issue (literally or figuratively):-- come (forth, out), depart (out of), escape, get out, go (abroad, away, forth, out, thence), proceed (forth), spread abroad. See Greek for 1537 See Greek for 2064
ο -
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
ιησους Jesus
2424 Iesous ee-ay-sooce' Of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:-- Jesus. See Hebrew for 03091
της from the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
οικιας house
3614 oikia oy-kee'-ah From 3624; properly, residence (abstractly), but usually (concretely) an abode (literally or figuratively); by implication, a family (especially domestics):-- home, house(-hold). See Greek for 3624
εκαθητο He sat
2521 kathemai kath'-ay-mahee From 2596; and hemai (to sit; akin to the base of 1476); to sit down; figuratively, to remain, reside:-- dwell, sit (by, down). See Greek for 2596 See Greek for 1476
παρα by
3844 para par-ah' A primary preposition; properly, near; i.e. (with genitive case) from beside (literally or figuratively), (with dative case) at (or in) the vicinity of (objectively or subjectively), (with accusative case) to the proximity with (local (especially beyond or opposed to) or causal (on account of):-- above, against, among, at, before, by, contrary to, X friend, from, + give (such things as they), + that (she) had, X his, in, more than, nigh unto, (out) of, past, save, side…by, in the sight of, than, (there-)fore, with. In compounds it retains the same variety of application.
την the
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
θαλασσαν sea
2281 thalassa thal'-as-sah Probably prolonged from 251; the sea (genitive case or specially):-- sea. See Greek for 251
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs