ASVh |
And the servants of the master of the house having come said to him, Sir, did you not sow good seed in your field? From where then does it have the tares? |
ASV |
And the servants of the householder came and said unto him, Sir, didst thou not sow good seed in thy field? whence then hath it tares? |
Westcott and Hort |
προσελθοντες δε οι δουλοι του οικοδεσποτου ειπον αυτω κυριε ουχι καλον σπερμα εσπειρας εν τω σω αγρω ποθεν ουν εχει ζιζανια |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
προσελθοντες |
having come |
4334 proserchomai pros-er'-khom-ahee
From 4314 and 2064 (including its alternate); to approach, i.e. (literally) come near, visit, or (figuratively) worship, assent to:--
(as soon as he) come (unto), come thereunto, consent, draw near, go (near, to, unto).
See Greek for 4314
See Greek for 2064
|
δε |
And |
1161 de deh
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
|
οι |
the |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
δουλοι |
servants |
1401 doulos doo'-los
From 1210; a slave (literal or figurative, involuntary or voluntary; frequently, therefore in a qualified sense of subjection or subserviency):--
bond(-man), servant.
See Greek for 1210
|
του |
of the |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
οικοδεσποτου |
master of the house |
3617 oikodespotes oy-kod-es-pot'-ace
From 3624 and 1203; the head of a family:--
goodman (of the house), householder, master of the house.
See Greek for 3624
See Greek for 1203
|
ειπον |
said |
3004 lego leg'-o
A primary verb; properly, to "lay" forth, i.e. (figuratively) relate (in words (usually of systematic or set discourse; whereas 2036 and 5346 generally refer to an individual expression or speech respectively; while 4483 is properly to break silence merely, and 2980 means an extended or random harangue)); by implication, to mean:--
ask, bid, boast, call, describe, give out, name, put forth, say(-ing, on), shew, speak, tell, utter.
See Greek for 2036
See Greek for 5346
See Greek for 4483
See Greek for 2980
|
αυτω |
to him |
846 autos ow-tos'
From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
|
κυριε |
Sir |
2962 kurios koo'-ree-os
From kuros (supremacy); supreme in authority, i.e. (as noun) controller; by implication, Master (as a respectful title):--
God, Lord, master, Sir.
|
ουχι |
not |
3780 ouchi oo-khee'
Intensive of 3756; not indeed:--
nay, not.
See Greek for 3756
|
καλον |
good |
2570 kalos kal-os'
Of uncertain affinity; properly, beautiful, but chiefly (figuratively) good (literally or morally), i.e. valuable or virtuous (for appearance or use, and thus distinguished from 18, which is properly intrinsic):--
X better, fair, good(-ly), honest, meet, well, worthy.
See Greek for 18
|
σπερμα |
seed |
4690 sperma sper'-mah
From 4687; something sown, i.e. seed (including the male "sperm"); by implication, offspring; specially, a remnant (figuratively, as if kept over for planting):--
issue, seed.
See Greek for 4687
|
εσπειρας |
did you ... sow |
4687 speiro spi'-ro
Probably strengthened from 4685 (through the idea of extending); to scatter, i.e. sow (literally or figuratively):--
sow(- er), receive seed.
See Greek for 4685
|
εν |
in |
1722 en en
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--
about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
See Greek for 1519
See Greek for 1537
|
τω |
- |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
σω |
your |
4674 sos sos
From 4771; thine:--
thine (own), thy (friend).
See Greek for 4771
|
αγρω |
field |
68 agros ag-ros'
From 71; a field (as a drive for cattle); genitive case, the country; specially, a farm, i.e. hamlet:--
country, farm, piece of ground, land.
See Greek for 71
|
ποθεν |
From where |
4159 pothen poth'-en
From the base of 4213 with enclitic adverb of origin; from which (as interrogative) or what (as relative) place, state, source or cause:--
whence.
See Greek for 4213
|
ουν |
then |
3767 oun oon
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--
and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
|
εχει |
does it have |
2192 echo ekh'-o; including an alternate form scheo skheh'-o (used in certain tenses only)
A primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):--
be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
|
ζιζανια |
the tares |
2215 zizanion dziz-an'-ee-on
Of uncertain origin; darnel or false grain:--
tares.
|