ASVh |
As therefore the tares are gathered and burned up in fire; thus, it will be in the end of the age. |
ASV |
As therefore the tares are gathered up and burned with fire; so shall it be in the end of the world. |
Westcott and Hort |
ωσπερ ουν συλλεγεται τα ζιζανια και πυρι κατακαιεται ουτως εσται εν τη συντελεια του αιωνος |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
ωσπερ |
As |
5618 hosper hoce'-per
From 5613 and 4007; just as, i.e. exactly like:--
(even, like) as.
See Greek for 5613
See Greek for 4007
|
ουν |
therefore |
3767 oun oon
Apparently a primary word; (adverbially) certainly, or (conjunctionally) accordingly:--
and (so, truly), but, now (then), so (likewise then), then, therefore, verily, wherefore.
|
συλλεγεται |
are gathered |
4816 sullego sool-leg'-o
From 4862 and 3004 in its original sense; to collect:--
gather (together, up).
See Greek for 4862
See Greek for 3004
|
τα |
the |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
ζιζανια |
tares |
2215 zizanion dziz-an'-ee-on
Of uncertain origin; darnel or false grain:--
tares.
|
και |
and |
2532 kai kahee
Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:--
and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
|
πυρι |
in fire |
4442 pur poor
A primary word; "fire" (literally or figuratively, specially, lightning):--
fiery, fire.
|
κατακαιεται |
burned up |
2618 katakaio kat-ak-ah'-ee-o
From 2596 and 2545; to burn down (to the ground), i.e. consume wholly:--
burn (up, utterly).
See Greek for 2596
See Greek for 2545
|
ουτως |
thus |
3779 houto hoo'-to, or (before a vowel houtos hoo'-toce
Adverb from 3778; in this way (referring to what precedes or follows):--
after that, after (in) this manner, as, even (so), for all that, like(-wise), no more, on this fashion(-wise), so (in like manner), thus, what.
See Greek for 3778
|
εσται |
it will be |
1510 eimi i-mee'
The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist (used only when emphatic):--
am, have been, X it is I, was. See also 1488, 1498, 1511, 1527, 2258, 2071, 2070, 2075, 2076, 2771, 2468, 5600.
See Greek for 1488
See Greek for 1498
See Greek for 1511
See Greek for 1527
See Greek for 2258
See Greek for 2071
See Greek for 2070
See Greek for 2075
See Greek for 2076
See Greek for 2771
See Greek for 2468
See Greek for 5600
|
εν |
in |
1722 en en
A primary preposition denoting (fixed) position (in place, time or state), and (by implication) instrumentality (medially or constructively), i.e. a relation of rest (intermediate between 1519 and 1537); "in," at, (up-)on, by, etc.:--
about, after, against, + almost, X altogether, among, X as, at, before, between, (here-)by (+ all means), for (… sake of), + give self wholly to, (here-)in(-to, -wardly), X mightily, (because) of, (up-)on, (open-)ly, X outwardly, one, X quickly, X shortly, (speedi-)ly, X that, X there(-in, -on), through(-out), (un-)to(-ward), under, when, where(-with), while, with(-in). Often used in compounds, with substantially the same import; rarely with verbs of motion, and then not to indicate direction, except (elliptically) by a separate (and different) preposition.
See Greek for 1519
See Greek for 1537
|
τη |
the |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
συντελεια |
end |
4930 sunteleia soon-tel'-i-ah
From 4931; entire completion, i.e. consummation (of a dispensation):--
end.
See Greek for 4931
|
του |
of the |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
αιωνος |
age |
165 aion ahee-ohn'
From the same as 104; properly, an age; by extension, perpetuity (also past); by implication, the world; specially (Jewish) a Messianic period (present or future):--
age, course, eternal, (for) ever(-more), (n-)ever, (beginning of the , while the) world (began, without end). Compare 5550.
See Greek for 104
See Greek for 5550
|