Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Matthew 13:6

ASVh and the sun having risen, it was burned; and because of not having root, it was dried up.
ASV and when the sun was risen, they were scorched; and because they had no root, they withered away.
Westcott and Hort ηλιου δε ανατειλαντος εκαυματισθη και δια το μη εχειν ριζαν εξηρανθη
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
ηλιου the sun
2246 helios hay'-lee-os From hele (a ray; perhaps akin to the alternate of 138); the sun; by implication, light:-- + east, sun. See Greek for 138
δε and
1161 de deh A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:-- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
ανατειλαντος having risen
393 anatello an-at-el'-lo From 303 and the base of 5056; to (cause to) arise:-- (a-, make to) rise, at the rising of, spring (up), be up. See Greek for 303 See Greek for 5056
εκαυματισθη it was burned
2739 kaumatizo kow-mat-id'-zo From 2738; to burn:-- scorch. See Greek for 2738
και and
2532 kai kahee Apparently, a primary particle, having a copulative and sometimes also a cumulative force; and, also, even, so then, too, etc.; often used in connection (or composition) with other particles or small words:-- and, also, both, but, even, for, if, or, so, that, then, therefore, when, yet.
δια because of
1223 dia dee-ah' A primary preposition denoting the channel of an act; through (in very wide applications, local, causal, or occasional):-- after, always, among, at, to avoid, because of (that), briefly, by, for (cause) … fore, from, in, by occasion of, of, by reason of, for sake, that, thereby, therefore, X though, through(-out), to, wherefore, with (-in). In composition it retains the same general importance.
το -
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter to to In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):-- the, this, that, one, he, she, it, etc.
μη not
3361 me may A primary particle of qualified negation (whereas 3756 expresses an absolute denial); (adverb) not, (conjunction) lest; also (as an interrogative implying a negative answer (whereas 3756 expects an affirmative one)) whether:-- any but (that), X forbear, + God forbid, + lack, lest, neither, never, no (X wise in), none, nor, (can-)not, nothing, that not, un(-taken), without. Often used in compounds in substantially the same relations. See also 3362, 3363, 3364, 3372, 3373, 3375, 3378. See Greek for 3756 See Greek for 3362 See Greek for 3363 See Greek for 3364 See Greek for 3372 See Greek for 3373 See Greek for 3375 See Greek for 3378
εχειν having
2192 echo ekh'-o; including an alternate form scheo skheh'-o (used in certain tenses only) A primary verb; to hold (used in very various applications, literally or figuratively, direct or remote; such as possession; ability, contiuity, relation, or condition):-- be (able, X hold, possessed with), accompany, + begin to amend, can(+ -not), X conceive, count, diseased, do + eat, + enjoy, + fear, following, have, hold, keep, + lack, + go to law, lie, + must needs, + of necessity, + need, next, + recover, + reign, + rest, + return, X sick, take for, + tremble, + uncircumcised, use.
ριζαν root
4491 rhiza hrid'-zah Apparently a primary word; a "root" (literally or figuratively):-- root.
εξηρανθη it was dried up
3583 xeraino xay-rah'-ee-no From 3584; to desiccate; by implication, to shrivel, to mature:-- dry up, pine away, be ripe, wither (away). See Greek for 3584
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs