Bible Commentary Forever คำอธิบายความเข้าใจในพระคัมภีร์ไทยสำหรับชีวิต

Matthew 18:24

ASVh Then he, having begun to settle, one was brought to him, a debtor of ten thousand talents.
ASV And when he had begun to reckon, one was brought unto him, that owed him ten thousand talents.
Westcott and Hort αρξαμενου δε αυτου συναιρειν προσηχθη εις αυτω οφειλετης μυριων ταλαντων
Westcott and Hort Greek ASVh Strong's Exhaustive Concordance
αρξαμενου having begun
756 archomai ar'-khom-ahee Middle voice of 757 (through the implication, of precedence); to commence (in order of time):-- (rehearse from the) begin(-ning). See Greek for 757
δε Then
1161 de deh A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:-- also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
αυτου he
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
συναιρειν to settle
4868 sunairo soon-ah'-ee-ro From 4862 and 142; to make up together, i.e. (figuratively) to compute (an account):-- reckon, take. See Greek for 4862 See Greek for 142
προσηχθη was brought
4317 prosago pros-ag'-o From 4314 and 71; to lead towards, i.e. (transitively) to conduct near (summon, present), or (intransitively) to approach:-- bring, draw near. See Greek for 4314 See Greek for 71
εις one
1520 heis hice (including the neuter (etc.) hen); A primary numeral; one:-- a(-n, -ny, certain), + abundantly, man, one (another), only, other, some. See also 1527, 3367, 3391, 3762. See Greek for 1527 See Greek for 3367 See Greek for 3391 See Greek for 3762
αυτω to him
846 autos ow-tos' From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:-- her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848. See Greek for 109 See Greek for 1438 See Greek for 848
οφειλετης a debtor
3781 opheiletes of-i-let'-ace From 3784; an ower, i.e. person indebted; figuratively, a delinquent; morally, a transgressor (against God):-- debtor, which owed, sinner. See Greek for 3784
μυριων of ten thousand
3463 murioi moo'-ree-oi Plural of an apparently primary word (properly, meaning very many); ten thousand; by extension, innumerably many:-- ten thousand.
ταλαντων talents
5007 talanton tal'-an-ton Neuter of a presumed derivative of the original form of tlao (to bear; equivalent to 5342); a balance (as supporting weights), i.e. (by implication) a certain weight (and thence a coin or rather sum of money) or "talent":-- talent. See Greek for 5342
Greek Unicode database taken from: https://www.ccel.org/ccel/bible/gntwh.html Parsed Westcott Hort database taken from: https://github.com/byztxt/greektext-westcott-hort Parsed Byzantine majority text taken from: https://github.com/byztxt/byzantine-majority-text ASV Text taken from: https://openbible.com/texts.htm Strong's Extensive Concordance taken from: https://github.com/openscriptures/strongs