ASVh |
Now while the Pharisees were gathered together, Jesus questioned them, |
ASV |
Now while the Pharisees were gathered together, Jesus asked them a question, |
Westcott and Hort |
συνηγμενων δε των φαρισαιων επηρωτησεν αυτους ο ιησους |
Westcott and Hort Greek |
ASVh |
Strong's Exhaustive Concordance |
συνηγμενων |
were gathered together |
4863 sunago soon-ag'-o
From 4862 and 71; to lead together, i.e. collect or convene; specially, to entertain (hospitably):--
+ accompany, assemble (selves, together), bestow, come together, gather (selves together, up, together), lead into, resort, take in.
See Greek for 4862
See Greek for 71
|
δε |
Now |
1161 de deh
A primary particle (adversative or continuative); but, and, etc.:--
also, and, but, moreover, now (often unexpressed in English).
|
των |
while the |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
φαρισαιων |
Pharisees |
5330 Pharisaios far-is-ah'-yos
Of Hebrew origin (compare 6567); a separatist, i.e. exclusively religious; a Pharisean, i.e. Jewish sectary:--
Pharisee.
See Hebrew for 06567
|
επηρωτησεν |
questioned |
1905 eperotao ep-er-o-tah'-o
From 1909 and 2065; to ask for, i.e. inquire, seek:--
ask (after, questions), demand, desire, question.
See Greek for 1909
See Greek for 2065
|
αυτους |
them |
846 autos ow-tos'
From the particle au (perhaps akin to the base of 109 through the idea of a baffling wind) (backward); the reflexive pronoun self, used (alone or in the comparative 1438) of the third person , and (with the proper personal pronoun) of the other persons:--
her, it(-self), one, the other, (mine) own, said, (self-), the) same, ((him-, my-, thy- )self, (your-)selves, she, that, their(-s), them(-selves), there(-at, - by, -in, -into, -of, -on, -with), they, (these) things, this (man), those, together, very, which. Compare 848.
See Greek for 109
See Greek for 1438
See Greek for 848
|
ο |
- |
3588 ho ho, including the feminine he hay, and the neuter
to to
In all their inflections; the definite article; the (sometimes to be supplied, at others omitted, in English idiom):--
the, this, that, one, he, she, it, etc.
|
ιησους |
Jesus |
2424 Iesous ee-ay-sooce'
Of Hebrew origin (3091); Jesus (i.e. Jehoshua), the name of our Lord and two (three) other Israelites:--
Jesus.
See Hebrew for 03091
|